俚语:注意,听(我)说!
英语课
俚语:注意,听(我)说!
奇怪!这是什么地方啊?怎么那么多人啊!大家都在干什么呀?挤成一团了。我大叫道:“喂!大家注意啦!听我说几句,这是什么地方啊?” 可是没有人理我……到底怎么回事?——“该起床了、该起床了!” 喔,原来是在做梦……虚惊一场。 难道梦里的人听不懂中文?没关系,下次再遇见他们,我就说“lend 1 me your ears”,这样就不会没人理了吧。没错,这个出自莎翁笔下的短语“lend one's ears”就是“注意,听我说几句”的意思。
“Lend one's ears(亦可说成lend an ear)”源自莎士比亚的历史剧“Julius Caesar”(《裘力斯·凯撒》)。剧中,凯撒遭谋杀而死,在他的葬礼上,Mark 2 Antony(马克·安东尼)冲着一群拥挤吵杂的罗马人说道:“朋友们、罗马人、同胞们!请听我说。” 那群人立刻就安静了下来…… 看下面的例句:“I know you're very busy, but could 3 you just lend me your ear for a minute?”(我知道你很忙,可是能不能就听我说几句话?)
v.把…借给;借给
- Would you lend me some money?能借我一些钱吗?
- They had no reading books to lend.他们没有阅读用书可以出借。
n.标志,分数,马克;v.做标记于,留意,打分数
- Put a question mark at the end of that sentence.在那个句末划一个问号。
- Mark the wrong word with a circle.把错字圈起来。
标签:
俚语