时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:电话英语交谈


英语课

  [00:00.00]A:Operator.

[00:00.86]接线员。

[00:01.72]B:I'd like to make a collect call to Los Angeles.That's area code 213_468_2435.

[00:07.18]我想打个电话到洛杉矶,由对方付费。电话号码是213—468—2435。

[00:12.64]A:And what's the name of the person you want to speak to ?

[00:14.35]你要通话的人叫什么名字?

[00:16.07]B:Susan Greene.

[00:16.82]苏珊·格林。

[00:17.58]A:Operator.

[00:18.52]接线员。

[00:19.46]B:Yes,Operator.I'd like to place a person_to_person call to Chicago.The number is 932_8647,but I don't know the area code.

[00:26.27]喂,接线员,我想打个叫人电话到芝加哥,电话号码是932—8647,但我不知道地区的电话号码。

[00:33.07]A:Who do you want to speak to?

[00:34.31]你要和谁通话?

[00:35.55]B:I'll speak to anyone at extension 214.

[00:37.93]214 分机的谁都行。

[00:40.31]A:Operator.

[00:41.43]接线员。

[00:42.55]B:I want to make a person_to_person call to 212_836_1725.

[00:47.52]我要挂个叫人叫电话,号码是212—836—1725。

[00:52.48]A:And the name of the person you're calling,please?

[00:54.14]请问你要通话的人叫什么名字?

[00:55.80]B:Ed Cooper.That's C double O_P_E_R.

[00:58.91]埃德·库柏。就是C两个O_P_E_R.

[01:02.01]A:Operator.

[01:03.31]接线员。

[01:04.60]B:Operator,I'd like to place a call to Winnipeg,Canada.The number is 932_0806.

[01:09.64]接线员,我想打个电话到加拿大温尼泊。电话号码是932—0806。

[01:14.68]A:What's the name of the party you're calling?

[01:16.26]你要打电话的对方叫什么名字?

[01:17.84]B:I'm not sure of the name,but the extension is 211.

[01:20.27]叫什么名字不太清楚,只知道电话分机是211。

[01:22.70]A:What number are you calling?

[01:23.83]你要打的电话是什么号码?

[01:24.95]B:I'd like to call area code 516_823_0801.please.

[01:29.20]请你接516—823—0801。

[01:33.44]A:Hello.Can I speak to Yaolanda,please?

[01:34.79]喂,我找姚兰达讲话,可以吗?

[01:36.13]B:Hold on,please.

[01:36.89]请等一下。

[01:37.65]A:Thank you.

[01:38.22]谢谢你。

[01:38.80]B:Sorry,but she's out.

[01:40.21]很抱歉,她出去了。

[01:41.62]A:Would you tell her Tom Gray called?

[01:42.84]请你告诉她汤姆·格雷给她来过电话,好吗?

[01:44.07]B:I'd be glad to .

[01:44.99]好的。

[01:45.90]A:Hello.Is Marie Ward 1 there,please?

[01:47.51]喂,请问玛丽·沃德在吗?

[01:49.11]B:I'll see if she's in .

[01:50.18]我去看看她在不在。

[01:51.26]A:OK.

[01:52.05]好的。

[01:52.85]B:I'm afraid she's not here.

[01:53.88]很抱歉,她不在。

[01:54.91]A:Could you give her a message,please?

[01:56.01]请问你能不能留个口信给他?

[01:57.11]B:Yes,of course.

[01:58.37]当然可以。

[01:59.64]A:Hello.Is Mrs.James in,please?

[02:01.57]喂,请问詹姆斯太太在家吗?

[02:03.51]B:Hang on ,please.

[02:04.37]请等一下。

[02:05.23]A:All right.

[02:05.88]好的。

[02:06.54]B:I'm sorry,but I think she's stepped out.

[02:08.30]对不起,我想她出去了。

[02:10.06]A:Would you ask her to call Larry Ruskin at 836_2550?

[02:14.15]请你叫她给瑞里·罗斯金打个电话好吗?电话号码是836—2550。

[02:18.24]B:Certainly.

[02:19.06]当然可以。

[02:19.89]A:Hello.Could I speak to Miss Davis?

[02:21.41]喂,我可以找戴维斯小姐讲话吗?

[02:22.94]B:Just a minute,please.

[02:23.76]请等一下。

[02:24.59]A:Thanks.

[02:25.24]谢谢。

[02:25.89]B:She's not at her desk right now.

[02:27.06]她现在不在办公室。

[02:28.22]A:Could you tell her to give Doug a call when she gets back? She has my number.

[02:30.60]他回来后,请你告诉她给道格打个电话?她有我的电话号码。

[02:32.97]B:Sure.

[02:33.67]一定转告。

[02:34.36]B:Operator.

[02:35.08]接线员。

[02:35.79]A:I'd like to call Taibei.

[02:36.89]我想打电话到台北。

[02:37.99]B:Your name and your room number,please.

[02:39.26]请问尊姓大名和房间号码?

[02:40.52]A:My name is Terry.My room is 1209.

[02:42.99]我叫泰利,房间号码1209。

[02:45.46]A:Hello,I'd like to call Taibei.

[02:46.82]喂,我想打电话到台北。

[02:48.18]B:Yes,sir.I'll call an overseas operator.Hold on a minute,please.

[02:50.98]是的,先生,我是接海外电话接线员,请稍等。

[02:53.79]B:This is the overseas operator.

[02:55.22]这是海外电话接线员。

[02:56.64]A:I'd like to make a call to Taibei.

[02:57.97]我想打电话到台北。

[02:59.30]B:What number are you calling,please?

[03:00.81]请问你打多少号码?

[03:02.31]A:02_814_4345.

[03:04.54]02—814—4345。

[03:06.78]B:02_814_4345.Is that right?

[03:09.79]02—814—4345,对吗?

[03:12.81]B:Station_to_station?

[03:13.80]叫号电话吗?

[03:14.80]A:Yes,and I'd like to reverse the charges.

[03:16.70]是的,我想要对方付费。

[03:18.61]B:What number are you calling?

[03:19.77]你打多少号码?

[03:20.93]A:Taibei 02_814_4345.I'd like to place a person_to_person call to Mr.David Chen.And I want to call collect.

[03:27.27]台北02—814—4345,我想打叫人电话给陈大卫先生,而且我要对方付费。

[03:33.60]B:Please make it a collect call,and a person call to Mr.Zhang.

[03:36.18]请打对方付费的叫人电话给张先生。

[03:38.75]A:Make it a collect call,please.

[03:39.94]对方付费电话,请。

[03:41.13]B:Make it a person_to_person call,please.

[03:42.76]叫人电话,请。

[03:44.39]How can I make a local call from this phone?

[03:46.19]用这部电话我怎么打本地区电话?

[03:48.00]How can I make a direct long distance call from this phone?

[03:50.61]用这部电话我怎么打直拨长途电话?

[03:53.22]Can I make a direct long distance call from this phone?

[03:55.45]我能用这部电话打一直拨电话吗?

[03:57.69]What number should I dial to get the operator?

[03:59.69]我应该拨几号才能和总机接线员联络?

[04:01.68]What number should I dial for information?

[04:03.62]我要打给服务台应该拨几号?

[04:05.55]A:This is Terry Lin of SBC Corporation speaking.

[04:08.46]我是SBC公司的林泰利。

[04:11.38]B:What can I do for you ,Mr.Lin?

[04:13.20]林先生,我能为你效劳吗?

[04:15.03]A:Could you please give me the international division?

[04:17.14]请你转国际部好吗?

[04:19.24]B:Hold on a minute,please.

[04:20.70]请稍等。

[04:22.16]A:Can you please connect me with the export department?

[04:24.03]请你转出口部好吗?

[04:25.90]B:Hold the line a moment,I'll connect you.

[04:27.30]稍等一下,我转过去。

[04:28.70]A:May I speak to Mr.Watson?

[04:29.79]我能和沃特森先生讲话吗?

[04:30.89]B:One moment,please.

[04:31.71]请稍等。

[04:32.54]A:Extension number 367,please.

[04:34.34]请转367号分机。

[04:36.14]B:Just a moment,please.

[04:37.09]请稍等。

[04:38.05]B:I'm sorry,he's not in at the moment.

[04:39.61]抱歉,他现在不在。

[04:41.18]A:May I leave a message?

[04:42.00]我能留话吗?

[04:42.83]B:I'm sorry,he's not in the office now.Shall I take a message?

[04:45.13]抱歉,他现在不在办公室,我能传话吗?

[04:47.43]A:Could you please tell Mr.Watson that I called?

[04:49.02]请你告诉沃特森先生我打过电话来好吗?

[04:50.61]B:I'm sorry,Mr.Watson is out.Can I take a message?

[04:52.88]抱歉,沃特森先生出去了,我能传话吗?

[04:55.16]A:Please tell him to call me back as soon as he gets in.This is 548_1139.Hilton Hotel,room number 1209.

[05:00.83]请告诉他一回来马上回电话给我,我电话是548—1139,希尔顿负饭店1209号房。



1 ward
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
学英语单词
absolute methanol
acronichal
Akebia trifoliata
alpha-angle
Amoeiro
anti-aliased
areometric
asemanticity
bashaarat
be in a mood for something
begin to fidget
bitter oath
bound exciton state
C. & E.
cargo contamination
charge shift
check pilot
citation index and indexing
colorers
colour retardation
comeupance
compulsory (trade) unionism
curve of output
dadfar
de-attribution
dehydrocanned
dismutation reaction
doronicums
double pole cut out
dye-variant fibre
e-values
earth resouces survey
expiratory neuron
finned rocket
FTNVD
gheada
go for the doctor
grantski
guybrows
height of layer
herst
hinzmann
holotypic kidney
infandous
infix syntax
injection hole
intellectual asset
jumble together
khipu
kleve (cleve)
Kriz(Karīz)
laser mouse
life saving jacket
linney
lloyd's form-general average deposit receipt
lumped discontinuity
Machaneng
magnetic amplifier characteristic
maisonnettes
Mansel
motor scooter
nanpingite
Normet
Ohara's fever
oropharyngonasal
Oscar Palmer Robertson
paraheloike
parameters of operation process
pipeworts
plumbisms
polypropylenes
prosporangium
pull tab
put ... to the vote
red neck syndrome
relativistic hydrodynamics
resilient drive
rotary sliding-vane refrigerating compressor
seditions
self analysis
signal operation
single facer
sonic attractant
spin foam
squizz
staggerin'
steel letters
stomatopapilloma
swissres
Sǒngjinman
three-card memory
thyrohyoid ligaments
tire chain
transvision
traverse guider
tread chord width
up the aisle
validity of civil law
visibility of satellite
water wall craft
woebegoneness
writees