时间:2019-02-11 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   1. 表示整十的基数词有时用于复数形式,表示人的岁数或年代:


  The man died 1 in his thirties. 这个人三十多岁就死了。
  He joined the army 2 in the eighties. 他于80年代参军。
  2. 用基数词表示时刻时要注意以下几点:
  ① 若为整点钟,则直接读相应的基数词;若为非整点钟,则分别以“时”和“分”为单位用相应的基数词读出:
  at twelve 在12点
  at nine twenty-five 在9点25分
  ② 对于带“分”的时间,也可借助past(过)和to(差)这两个介词来表示(在美国英语中用after表示“过”)。但是注意,这样表示时“分”不能超过30,否则应作处理,如10:42应处理成“11点差18分”:
  10:22 读作twenty-two past (after) ten
  9:46 读作fourteen minutes to ten
  以上分钟后带了minutes一词。若“分”为5, 10, 15, 20 等五的倍数,则可省略minutes:
  10:05 读作five (minutes) past [after] ten 9:20 读作twenty (minutes) past [after] nine
  若“分”为15或45,可借用quarter 一词;若“分”为30,可借用half一词:
  9:15 读作a quarter past nine
  6:30 读作half past six
  3. 年份的读法。通常以“百”为单位来读:
  1972 读作 nineteen (hundred and) sixty-two
  1995 读作 nineteen (hundred and) ninety-five
  【注】① 除非在正式场合,其中的hundred and通常都省略。
  ② 对于2003这样的年代通常以“千”为单位来读:
  2000 读作 two thousand
  2003 读作 two thousand and three

vbl.死亡,消逝v.死亡,枯萎( die的过去式和过去分词 );死时处于(某种状态)或具有(某种身份)adj.死亡的,消逝的
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was utterly bereft when his wife died. 他的妻子去世时,他十分凄凉。
n.军队,陆军,正规军,野战军
  • The army numbered four to five thousand at the start.这支军队开始才有四五千人。
  • What is the total strength of the enemy army?敌军人数总共有多少?
标签: 语法 句型
学英语单词
Aconitum sinoaxillare
aftrs
ahhhhhhh
Allardia
anisotonic solution
armature reaction MMF
aroyl group
astrogram
auriculotemporal syndrome
bowplane
Bāsūd, Kūh
cache algorithm
capstan
carbon numbers
carbon reduced
centerfor
check of equipment
chlorpromazine
colopexies
compound determiner
conjuncitivitis
cow house
crotonis fructus
crunodal
dab onto
Dejerine-Roussy syndrome
dip-type developing
dish something out
Doolittle, Hilda
ductilities
Erkheim
eyeballs left
flat-bodied
fur garment
glass shade
gracilentulus lanyuensis
grease someone's fist
high temperature heat pipe
high voltage indicator
iodinated proteins
isocure process
Jeanselme's nodules
Junkerism
khuds
labial gingiva
labneh
lady-help
lead wool
loose suppressible complex frame
lute harpsichord
macro reference
Menaucourt
methane hydrates
microvoid coalescence
Milburg
Most'ya
multiple coulomb scattering
nicamidon
nodal exchange area
non-denominational
non-monetary data
odd job worker
optical flatness
orange peeling
other insurance
para-professional
pipe type valve
platform level
port affairs
post-recession
primary labial groove
Prince Philip Glacier
punguin
R013-9904
running my mouth
Sattelburg
saw notch
schnap(p)s
scour pad
seasoning extract
Slamet, Gunung
slenderwise
slick-worm
spigelia
statistical database
stercorin
stethacoustic
sutika
three-phase fluidization
throw out collar
thunder crosses
tray-tables
unpacked decimal notation
upslide surface
vacuum-cleaners
vapour recompression
velvet-like
volume control surge tank
weak law
wuffled
x-certificates