时间:2019-02-11 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

   The joy of sleeping with a beautiful partner — and we mean the sleeping part — is something many of us don’t get to experience on a regular enough basis.


  和漂亮的伴侣共眠的乐趣——指的是睡觉本身,并不是我们多数人可以常常经历的。
  But what about the ladies? Do they get to enjoy the wonders of sleeping next to a hot guy enough in their busy lives? It seems the answer is yes, since there is a job called a soine-shi — a professional snuggler.
  那女性呢?生活繁忙,她们是不是也企盼与火辣的帅哥同眠呢?答案似乎是肯定的,因为现在就有个叫作soine-shi的工作,即“职业陪睡师”。
  One such ikemen “hunk” version 1 of this little-known trade is Kaede Ichijo, a 24-year-old snuggler who visits the apartments of Japanese girls in their thirties to help “heal” them through enjoying a drink together. And then they lie down on the futon for some one-on-one shuteye time.
  这一行当鲜为人知,现年24岁的小帅哥Kaede Ichijo便是此行的“型男”陪睡师,他造访三十几岁的日本女生,与她们同饮,帮她们“疗伤”。尔后,他们叠躺在一起共眠。
  There’s no “extras” but Kaede Ichijo offers the client 2 his arm, and she snuggles up to him for some rest. Kaede Ichijo joined the “snuggle industry” and now has around 10 regular clients 3 — all women in their thirties and forties. In total he has offered sleeping services for 300 women.
  但没有“其它额外”的服务了, 不过Kaede Ichijo会伸出臂膀,让客户蜷缩在旁休憩。Kaede Ichijo加入了“依偎产业”,现在约摸有10来个固定客户——都是三四十多岁的女性。他总共为300名女性提供了睡眠服务。
  A daytime nap 4 course costs from ?20,000 (around $160) for 2 hours, or a full six-hour “goodnight” course is from ?50,000 (over $400). You can even hire such soine-shi to come visit you in a love hotel for some mutual 5 shuteye.
  白天小睡价在两小时两万日元(约160美元),整晚六小时“安睡”价是5万日元(超过400美元),你甚至可以雇佣陪睡师去情侣酒店共眠共枕。
  There is a growing trend for this kind of service: the Ikemeso Danshi service recently started, offering “dispatch” men sent out to offices to give kabe-don for crying girls.
  这样的业务日趋流行,最近 Ikemeso Danshi服务开业了,”派遣“男士去办公室“壁咚”,安抚哭哭啼啼的女生。

n.版本;型号;叙述,说法
  • His version of the events is pure supposition.他对这件事的说法纯属猜测。
  • What is your version of this matter?你对这件事情的看法 怎么样?
n.委托人,当事人,顾客
  • She can't come to the telephone;she's serving a client.她不能来接电话,她正在接待一位顾客。
  • The lawyer produced a clever defence of his client.律师机智地为委托人辩护。
n.顾客( client的名词复数 );当事人;诉讼委托人;[计算机]客户端
  • a lawyer with many famous clients 拥有许多著名委托人的律师
  • She understood the importance of establishing a close rapport with clients. 她懂得与客户建立密切和谐的关系的重要性。
n.(白天)打瞌睡,打盹
  • The nap of the coat has been worn off.外衣上的绒毛已经磨掉了。
  • Don't bother me while I am taking my nap.我小睡的时候不要打扰我。
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
标签: 陪睡师
学英语单词
6-Diazo-5-oxo-L-norleucine
affirmative plea
air-permeability test
aksa martyrs brigadess
aleuron(e) grain
all-over glaze
alveoloschisis
animal magnetism
automatic level regulating system
baby-clothes
bee-keeping
bodystockings
brangle
business-software
cab-over
cagy
caprarioside
carminative formula
central apical tuft
cherry-bounce
CJCSI
coarse grading
continental rift
counterword
criance
CSMA CD
Dampier Arch.
diagnostic equipment of vehicle
didrovaltrate
dielectric wedge
double absorption pipette
dynamic link
equivalent solution
extremely high frequency(ehf)
fastidious organism
feed apparatus
feminine trait
folding door hardware
fully rigged
gear shift lever oil seal
glamorizings
glass rod
Hosa'ina
interest clause
interoperated
intrinsic terminator
irretrievably deprived
is that what you call it
Isothecium
Khobotovo
laytime saved
LGBTphobia
line-by-line buffering
lisita
Macleantown
maintainability performance
maresin
marine nuclear powerplant
metalol
mild steel reinforcement
Moncks Corner
monolight
motor repairing enterprise
multicelled
musculi vastus medialis
Mussau Trough
Neue
non-fossils
Nzubuka
palmate vein
pitymyss
pop-rocks
postmenopausal osteoporosis
pseudotuberculosis aspergillaris
quasi-goods
quasineutron
queen of diamonds
rain and snow mixed
Rekifune-gawa
revendge
rotated dropping mercury electrode
run motor
shadow shows
socializtion of law
sodium 12-tungstophosphate
sole plate
superinsulant
tattoo guns
Tesla coil
thermal taper
thermo-electron
three G's
transcalvarial
turbo-pump assembly
uint
unflourished
verbal translation
Villasrubias
water transfer
web core
wickup
zirconium dibromide