时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:大学四六级阅读


英语课

   首先我在这里告诉大家的是大家在练习口语和背诵的同时,每天要抽出一定的时间(一般为2—3小时)来练习听力,时间可以按照这样分配,30%的时间放在精听,你可以采用听写法,这样效果最好,也可以采用边对照听力材料原文,仔仔细细逐字听懂攻破。


  70%的时间进行泛听,可以随心所欲地听一些歌曲,广播,影视,原声读物。我们的听力训练学习法共有七大步骤,是“齐步走”的谐音。
  第一步:要想听懂老外讲话,首先要Maintain your composure and your confidence,就是说要保持冷静,千万不要因为一处没有反应过来,就慌了手脚。
  第二步:听的过程中要学会根据语言传达的信息Makepictures,也就是说把抽象的语言变成形象的图画反映于脑海之中,国为相对于汉语而言,英语表达更加形象化,这样有了图象的帮助,就有利于抓住主干而不是旁支末节,从而听懂重点;听过之后的巩固工作更加重要。
  第三步:在听懂的基础上,要Model everything (pronunciation, intonation,tone,slang, idioms,patterns,etc),也就是说要认真模仿听力中的各种语言点(包括语音、语调、语气、习语、俚语、句式等),不能放过任何细节。
  第四步:在模仿的基础上,Magnify the meaning and usage of the wordsandpatterns.即大力扩展常用词汇和句式的其它口语用法,因为听力听的是口语,而英语口语的最大特点就
  是一词多意,这也就是大多数中国人之所以听出来老外用的是哪个词,却仍然搞不懂其含义的重要原因。在模仿和扩展的基础之上,实施第五步。
  第五步:Mine the cultural background and the way of Englishthinkingbehindthelanguage,努力挖掘语言背后的英语思维模式和外国文化背景,毕竟语言是文化和思维的载体,掌握 了老外的逻辑思维,就能在听力过程中变被动为主动,处于听力的至高点。
  第六步;Memorizethem,即解析这部分听力将他们加以背诵和记忆,以求真正拥有他们,因为任何人都不可能听懂自己没有听过的东西,听过了,背过了,再出现也就会听懂了,而且不费吹灰之力。只有作到以上六大步骤,你就会不经意的发现第七步。
  第七步:听力果然提高了,Just like magic

标签: 四六级
学英语单词
acronis
alderwood manor
Altnaharra
antipolarity
arbane
Arwala
assignable interest
backslashed
bedropping
beechwood creosote
by-street
carcerals
cathode lug
chloropsia
cladophora sakaii
clamp hook
code bar
conjugate series
controllable spark gap
creoles
customs flag
cuvet adapter
cylinder-type tank
day-school
denominator
diglycol aldehyde
electron cyclotron resonance heating
Estolate
expected life
follow something up
gasket piece-cutting machine
got the point
gypsyweed
high-speed ground transport system
HSPG
hydraulic tension regulator
intermediate switching region
intermittent moderate rain
laconicly
lavoy
lead disilicate
lunisolar tide
lyssacine
macaroon
marginal gingiva
mesenteric artery embolization
methallenstril
Minimum Investment
monetary and credit control
moonery
multipurpose timber-harvesting machine
neums
nonsmoothed
nonvolitional
over-allocations
overseas legal reserve
oxanthrenes
Pareto solution
Peoples Insurance Company of China
pixote
pneumatomete
Pnol
polytraumatism
portio dura
postcerebellar
potassium tartrate
power level control
pre-flight calibration
primordial gut
publishers requirements for industry standard metadata
Qomolangma, Mount
rakestraws
Ranunculus grandis
red fish
Remote Desktop Protocol
remove risers
residual shear strength
retinopathies
runabout
rupture velocity
Sanluri
saw guard
senior relative
sets on
shortsightedness
shutdown period
siphonapterology
SNA (systems network architecture)
station-line facilities
steam-turbine lubricating system
subitaneousness
synergisms
t.v.tuner
theoretical space relationship
Tillac
training system
tybamate
unbenefited
unbenign
variable-cell method
well-rewardeds
Yanadani