时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

   The city of Krolevets, in Ukraine’s Sumy region, is home to the world’s most unique apple garden, consisting of only one tree. Spanning 10 acres, the 220-year-old tree – known as ‘apple tree colony’ – has dozens of individually rooted trunks that constantly spring to life, making it seemingly impossible to die.


  乌克兰苏梅地区的克罗列韦茨市(Krolevets)坐落着世界上最奇特的苹果园,园内竟只有一株果树。这棵名为“苹果群落”的果树占地10英亩,已达220岁高龄。全树有几十根树干扎根土中,枝繁叶茂,仿佛永生一般。
  The tree seems to have worked out a brilliant survival strategy, and it looks prepared to survive for centuries to come. It started off as a regular tree, but as it aged 2, its branches bent 3 so low to the ground that they started to take root as well. Every time one of the ingrown trunks dies, its branches immediately bend to the ground and take root. It had only nine trunks in 1970, but that number had doubled by 2008.
  这棵苹果树似乎有一套独特的生长机制,再活上几百年也不是问题。它原本是棵普通的树,年复一年,枝条却渐渐低垂,扎根在了土中。每当一条枝干枯萎,便会有枝条低垂入土。1970年时,扎根的枝干只有9条,到了2008年,这个数字竟翻了一番。
  乌克兰苹果树王 样貌奇特年岁高
  Today, the tree-garden has several main trunks and dozens of rooted branches springing from each of them. It blooms every year, during the regular season, but its pink flowers are only visible on half the tree, while the other half rests. Its apples – locally known as Lozovka – are medium-sized and sweet with a slightly tart 1 taste.
  如今,果树已有几株主干,长出的几十根枝条也都扎根地下。每年花期到来,它便吐露新苞。不过,只有一半的树枝会开出粉色小花,另一半则选择休养生息。它结出的果实被当地人称作“罗索夫卡”(Lozovka),不大不小,甜中带酸。
  Local legend has it that the tree was planted by Prince Peter Sergeev of the Meshchersky royal family. When he died, the tree mourned for him and its branches bent to the ground, eventually giving rise to an apple tree colony. The prince was buried under his beloved tree in 1848, and his gravestone is still visible today. Another version of the story says that the prince planted an apple tree on the grave of his wife who died when she was still young.
  当地传言,此树是梅什彻斯基皇室(Meshcersky)的彼得?瑟吉夫(Peter Sergeev)王子栽下的。王子逝世时,连果树也为他哀悼,枝干垂入了地下,“苹果群落”由此诞生。1848年,瑟吉夫王子被葬在了他心爱的苹果树下,墓碑至今依稀可见。也有传说称,果树其实是栽在王妃之墓上的,为了纪念瑟吉夫王子英年早逝的爱人。
  Some say that the tree was cursed, which is why it behaves more like a gooseberry bush than an apple tree. Several scientists have studied the tree in detail, but every attempt to recreate its survival mechanism 4 has failed. In 1972, the tree was declared a national monument of local importance by the Sumy Regional Council. In 1998, its status was upgraded to national importance.
  有人说,这株苹果树受了诅咒,因此生长方式变得如醋栗一样(注:醋栗的分枝能力很强,株丛内常能分出50多个枝)。不少科学家仔细研究了果树,却始终无法参透它的生长机制。1972年,这棵树被苏梅地区议会定为地区级保护植物,1998年又升级为国家级保护植物。

adj.酸的;尖酸的,刻薄的;n.果馅饼;淫妇
  • She was learning how to make a fruit tart in class.她正在课上学习如何制作水果馅饼。
  • She replied in her usual tart and offhand way.她开口回答了,用她平常那种尖酸刻薄的声调随口说道。
adj.年老的,陈年的
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
n.机械装置;机构,结构
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
标签: 乌克兰
学英语单词
Australian snubfin dolphin
Bangaré
belaugh
biogeosphere
block layer
bonded phase chromatography
bop off
by a wide margin
canal of fecundation
carrier-current communication
cassette unit
caulis
cdwr
cheirometer
chemically-reactive dyes
chimping
choker aggregate
co-wife
collateral material
common offset stack
comparative evaluation
coolant pressurizing method
crossmember
design complexity
desirements
Dolichos trilobus
dynamic elasticity
endless-rope
enriqueta
force cell
free core
gas-tight casing
geochemical isograds
Gescher
geyser jet
Grant, Duncan
heavy-browed
Heterodontidae
heuristic inference
information processings
initial state manifold
interference filter
iododeoxyuridine
isolation mounting
lappery
leafull
level linearity control
lymphoglandulae hepaticae
mammary paget's disease
melt-through weld
meniscotome
mixed fertilizer formula
mourads
multielement antenna
multiple control unit computer
needest
noli-tangere
non-monotonic reasoning
nursing mother
oblique amputation
optical tracking control unit
orthomnium
paper_ranges
parallel subspaces
Patzicia
perfectly-formed
photochromotypes
pickwickian syndrome
preacquaintance
production processes
Propoxystryfnine
quibinary code
relative code
repinning
ring-segment
rolloffs
savoie (savoy)
schardinger's enzyme
screening trommel
security van
semivegetarian
siceraria
single-focusing
snailery
SOAP fault
stack desulfurization
standing hay
stratospheric aerosols
strophomenids
subleukemia
Symphytum officinale
Texas Creek
tinned dog
towles
travado
trekkies
twin-wire former
undogmatical
Vallecillo
window wall
woman writer
zenith angle distribution