时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   Scientists say they have discovered why drinking coffee makes it harder for women to conceive.


  科学家宣称,他们已经发现了饮用咖啡所导致女性怀孕几率下降的原因所在。
  Caffeine, the stimulant 1 in coffee, impairs 2 the transport of eggs from the ovaries to the womb, they found.
  研究发现,咖啡中所富含的咖啡因会印象到卵子从卵巢进入子宫的这一过程。
  Previous studies had shown that consuming too much coffee affected 3 female fertility.
  之前不少的研究已经正式,过量的饮用咖啡或导致女性的生育能力下降。
  Recent research involving 9,000 women found that drinking more than four cups a day cut the chances of conceiving by a quarter.
  在最近的一项研究中,调查了9000名女性的相关情况,发现每天饮用超过四倍以上的咖啡会使得女性成功受孕的几率下降四分之一。
  Until now, the reason for the link was a mystery.
  直到如今,这两者时间的关联依旧难以解释。
  The new investigation 4, conducted on mice, showed that caffeine inhibits 5 contractions 6 of the fallopian tubes which are needed to carry eggs to the womb.
  在最新的研究中,研究者们对于小白鼠进行了相关的实验,结果显示咖啡因会使得输卵管内壁引导细胞的能力降低。
  The stimulant de-activates specialised pacemaker cells in the walls of the tubes. These cells co-ordinate waves of tube contractions which move the eggs towards the womb.
  引导能力的降低将抑制输卵管的收缩,从而影响了卵子进入子宫的过程。
  Study leader Sean Ward 7, from the University of Nevada in Reno, U.S., said: ‘This finding provides an intriguing 8 explanation as to why women with high caffeine consumption often take longer to conceive than women who do not consume caffeine.’
  研究负责人,美国内华达州立大学的肖恩·沃德博士称,“该研究揭示了为什么长期饮用咖啡的女性要比那些不喝咖啡的女性怀孕更加困难的真正缘由。”

n.刺激物,兴奋剂
  • It is used in medicine for its stimulant quality.由于它有兴奋剂的特性而被应用于医学。
  • Musk is used for perfume and stimulant.麝香可以用作香料和兴奋剂。
v.损害,削弱( impair的第三人称单数 )
  • Smoking impairs our health. 吸烟会损害我们的健康。 来自《简明英汉词典》
  • Almost anything that impairs liver function can cause hepatitis. 任何有损于肝功能的因素,几乎都会引起肝炎。 来自辞典例句
adj.不自然的,假装的
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
n.调查,调查研究
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
阻止,抑制( inhibit的第三人称单数 ); 使拘束,使尴尬
  • A small manufacturing sector inhibits growth in the economy. 制造业规模太小有碍经济增长。
  • His bad English inhibits him from speaking freely. 他英语学得不好,这使他不能表达自如。
n.收缩( contraction的名词复数 );缩减;缩略词;(分娩时)子宫收缩
  • Contractions are much more common in speech than in writing. 缩略词在口语里比在书写中常见得多。 来自《简明英汉词典》
  • Muscle contractions are powered by the chemical adenosine triphosphate(ATP ). 肌肉收缩是由化学物质三磷酸腺苷(ATP)提供动力的。 来自辞典例句
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
adj.有趣的;迷人的v.搞阴谋诡计(intrigue的现在分词);激起…的好奇心
  • These discoveries raise intriguing questions. 这些发现带来了非常有趣的问题。
  • It all sounds very intriguing. 这些听起来都很有趣。 来自《简明英汉词典》
标签: 双语阅读
学英语单词