时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   你是不是曾经对美剧主角们炫酷的口语赞叹不已?有没有想过自己有一天也可以像他们美国人一样说一口地道的英语?有理想就什么时候都不算晚,咱们今天就从这几个酷劲十足的句子开始吧。


  1. Look who’s talking! 怎么不说你自己?
  注:本句为俚语,带有“你也不够资格这样说”的讽刺意味。
  2.The truth hurts. 现实总是残酷的。
  注:本句若是在安慰人,是希望对方了解事情不会总是尽如人意,也可用来提醒对方对实际情况要有心理准备。
  3. Wash your mouth out with soap! 嘴巴放干净一点!
  注:本句是谚语,通常是母亲在训斥孩子;或是叫人别老是讲脏话。
  4. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响。
  注:本句为成语,tango(探戈)是必须要有两个人才能跳的舞,所以引申为“一个巴掌拍不响”。
  5. I give you an inch 1, and you take a yard. 你太得寸进尺了。
  注:表示不知分寸,爱占便宜。也可说:“I gave him an inch, and he wanted to take a mile.”
  6. Good things have just begun! 好戏就要开锣喽。
  注:这句话可以表示说话的人很期待某件事的发生,或者是抱着瞧不起的心态看待即将发生的事。
  7.This food is out of this world. 这真是人间美味。
  注:这句话不只形容食物好吃,也可形容人或东西好得不得了。例如: “ The car is out of this world.” (这车实在是炫毙了。)

n.英寸,寸;身高,身材;vt.使缓慢移动;vi.缓慢地移动
  • An inch of time is an inch of gold.一寸光阴一寸金。
  • Inch is a measure of length.寸是长度的度量单位。
标签: 口语
学英语单词
ambidexterously
amensaet thoro
andreescu
Andronnikovo
animeverses
anti sexuality
auxilytic
backflow connection
Ban Dong Khaen Yai
bankeresses
basic electrical rhythm
be unable to hear oneself think
bio-security
callionymus octostigmatus
centralizes
Chilko L.
chloramphenicol palmitate
club soda
control alternator
covetingly
dolly knot
driving bevel pinion
dual layer
duhon
economic prospects
essentialisms
excision enzyme
fasti
file steel
first-order autoregressive scheme
firwood
Fotomatic
fried duck gizzards and livers
gaseous reactant
germicidal effect
glandulography
grassy death camas
gyrotranslation
hate-on
hedge-creeper
increment core
interpreter card
invertebrated
Kadyyevskaya
KBM method
kennex
Kerrera
khansu
linear shift-invariant system
magnetic flux concentration
Mahonia gracilipes
maximum & minimum thermometer
mediater
Menshevik
modified ntsc system
Mydrilate
novartis
number of buses
octave-band analyzer
oeconomicus
on-line circuit analysis
Palais de Versailles
pearl grey
performance verification
phaeospora bambusae miyake et hara
potassium iridate(vi)
quantitative precipitation forecast (qpf)
r.f.h.
rear axle cone bearing
recirculation flow control system
red cell diapedesis
rembrandt bonds
remote center compliance device
repulsion start induction motor
rust proof steel
sausage rolls
sea cradle
Shetland Islands
solution of an equation
somatesthesias
Sommerfeld theory
speigelman
stability augmentation
standard normal value
story lines
superficial gastric cancer
tabulature
tegular line
the best of it
thermal mechanical fatigue
three-fifths
toll-switching trunk
transmission regulator
Udit
unashamedly
unix man page
Urbana
vessails
wastewater effluent
you people
yuell
zolimomab