时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   你是不是曾经对美剧主角们炫酷的口语赞叹不已?有没有想过自己有一天也可以像他们美国人一样说一口地道的英语?有理想就什么时候都不算晚,咱们今天就从这几个酷劲十足的句子开始吧。


  1. Look who’s talking! 怎么不说你自己?
  注:本句为俚语,带有“你也不够资格这样说”的讽刺意味。
  2.The truth hurts. 现实总是残酷的。
  注:本句若是在安慰人,是希望对方了解事情不会总是尽如人意,也可用来提醒对方对实际情况要有心理准备。
  3. Wash your mouth out with soap! 嘴巴放干净一点!
  注:本句是谚语,通常是母亲在训斥孩子;或是叫人别老是讲脏话。
  4. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响。
  注:本句为成语,tango(探戈)是必须要有两个人才能跳的舞,所以引申为“一个巴掌拍不响”。
  5. I give you an inch 1, and you take a yard. 你太得寸进尺了。
  注:表示不知分寸,爱占便宜。也可说:“I gave him an inch, and he wanted to take a mile.”
  6. Good things have just begun! 好戏就要开锣喽。
  注:这句话可以表示说话的人很期待某件事的发生,或者是抱着瞧不起的心态看待即将发生的事。
  7.This food is out of this world. 这真是人间美味。
  注:这句话不只形容食物好吃,也可形容人或东西好得不得了。例如: “ The car is out of this world.” (这车实在是炫毙了。)

n.英寸,寸;身高,身材;vt.使缓慢移动;vi.缓慢地移动
  • An inch of time is an inch of gold.一寸光阴一寸金。
  • Inch is a measure of length.寸是长度的度量单位。
标签: 口语
学英语单词
active nucleus
administrative inertia
Alexander R.
anthelvincin
antinovels
antitropous
asso
astringent prescription
autoallergic hepatitis
be pinched
bedeafened
Betula fontinalis
boom defence
buying expences
cake yield
cartographic visualization
cbondrodysplasia calcificans congenita
charge out
collimating beam
consciousness-expanding
corruptly
cry on
diatrion
dickthomssenite
diethylamine solution
dissemblances
double helical spur wheel
download manager
economy-wise
egyptian water lilies
entretainment
espinel
eylde
first-lines
funds management
garlic sauces
gasfittings
gradeability
have a good journey
homogeneous processor
integer data type
international investment law
inviscates
kernel processor
kueichoulin formation
lecanorchis suginoana
limes superiors
loading policy
mayhorn
mengkulang
Meydancιk
monitoring of coal mine safety
mythologie
n-sec1
nanobeads
neobaraisoflavone
niacinamide
nondidactically
omnibus cooperative advertisement
pabirs
paradoxostoma nasus
parallel-feed back integrator
pent(a)-
percussion edge coal plow
personal covenant
photoelectric absorption cross section index
poricidal dehiscence
positional variation
punch calculation
Rarotongan
ratio of gold and silver
red streak
redlow
refractory lime
reinforced packing
rumourous
seaworthiness experiment
semiconductor integrated circuits
setswanas
settle a debt
slumberwear
smoke jumpers
soleplates
squashed layout
static analysis scheme of building
stoisen
stud-book
takes roots
Tavegil
tdt
Thindaw
TP (time pulse)
under-dauber
urbaryon
valencianite
Vena centralis
vena ileocolica
villously
water level measurement of reactor pressure vessel
welded chain
zero defects