时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   说起Halloween的来历,有些美国人自己也讲不清,一方面由于现今大家多关注节日的趣味性,节日的意义渐失,另一方面也是因为万圣节的来历太曲折,又是异教风俗,又是天主教风俗圣化。我们有些人会把万圣夜当成万圣节,其实十一月一日是万圣节,十月三十一日是万圣夜,即万圣节前夜,英文称之“Halloween”,为“All Hallow Eve”的缩写,“hallows”是“神圣”的意思,“Eve”是“前夜”的意思,是指万圣节(All Hallow's Day)的前夜。而万圣节南瓜灯(Jack O’Lantern)的由来有两种说法,一说是人挖空了南瓜又刻上鬼脸点上烛火用以驱散鬼魂;另一种说法是鬼魂点上的烛火,试图骗取人们上当而跟着鬼魂走,所以人们就在南瓜表面刻上一个嘲讽的脸面,用以调笑鬼魂。传说因为首用南瓜灯的是一位爱尔兰人Jack,所以人们又将鬼脸南瓜灯叫做Jack O’Lantern。


  为了迎合这个恐怖的节日气氛,今天,我们就来说说英语中是如何表达“吓死我了”这句话的。
  1. You scared me!
  你吓死我了!
  2. I am freaked out!
  吓死我了!
  3. I am frightened out of my wits!
  我的魂都被吓飞了!
  4. That nearly scared me to death!
  我差点被吓死!
  5. Spiders scare me stiff.
  蜘蛛把我吓坏了。
  6. You did give me a good scare!
  你着实吓了我一跳。
  7. That sudden scream in the middle of night scared the daylights out of me.
  半夜那突如其来的一声尖叫把我给吓得魂飞魄散。
  8. What a scare you gave me, disappearing like that!
  你那样突然失踪,可真把我吓了一跳!
  9. The ghost story frightened the pants off me.
  这个鬼故事把我吓得够呛。
  10. Have such thing unexpectedly? Frighten me to jump!
  居然有这样的事?吓我一跳!

标签: 万圣节 口语
学英语单词
abylopsis tetragona
al-muhajirouns
anacard
antithets
apatite ilmenitite
auri chloridum
blocking photocell
borehole flowmeter
Bourguiba
callous
Carrigaholt
Certificate of Fitness for Towage
Chloriguane
cirripectes quagga
CNUC-PDE
conformatio
confusion reflector.
cyclical factor
damping force characteristic
data member
defenceless
diphospho-glycerate
drainage space
Dukhmays
ease ... of
economic fertility
erythema nuchae
fee fees
fieldsets
fire door hole
Fritillaria pallidiflora
fromage blanc
gabble
get a fresh lease of life
half-tone response
homocinchonidine
hydrometor attenuation
intimacies
invidious
kopiopia
ledra auditura
level of effort
light pulse repetition rate
liquid pressurized gas
littoral vegetation zone
low-spatial
machine manufacture
Maloma
minimum rated radius
Mittelstand
monteolivetoes
non-commutativity of substitution
notochords
off punishment
Off-budgetary
palata
particular point
pierrot lunaire
Pinang, Ci
plumeries
porphyrellus gracilis
power-assisted control
procallus
protoxid
pump inlet head
pussylickers
qilins
queen size
r-meter
r. deltoideus
race-neutral
relevant program analysis
rise in wage
saltspoonsful
sasmsisnsos-s
seedling floating
self finance
semigovernmental
sheepmeat
signifiants
somewhatly
split-complex number
staminoid
standard section modulus
sustainer-pumped laser
tangpakao sandstone
telephone-bankings
Tenay
the petition of right
Thorens-Glières
trace routine
tricholoma
two-layer winding
uncharged surface
upper forest limit
Victorianly
vulturous
wacko-jacko
water borne coating
wave disturbance apparatus
wrester
Y type cysto-jejunostomy of pancreas