时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   说起Halloween的来历,有些美国人自己也讲不清,一方面由于现今大家多关注节日的趣味性,节日的意义渐失,另一方面也是因为万圣节的来历太曲折,又是异教风俗,又是天主教风俗圣化。我们有些人会把万圣夜当成万圣节,其实十一月一日是万圣节,十月三十一日是万圣夜,即万圣节前夜,英文称之“Halloween”,为“All Hallow Eve”的缩写,“hallows”是“神圣”的意思,“Eve”是“前夜”的意思,是指万圣节(All Hallow's Day)的前夜。而万圣节南瓜灯(Jack O’Lantern)的由来有两种说法,一说是人挖空了南瓜又刻上鬼脸点上烛火用以驱散鬼魂;另一种说法是鬼魂点上的烛火,试图骗取人们上当而跟着鬼魂走,所以人们就在南瓜表面刻上一个嘲讽的脸面,用以调笑鬼魂。传说因为首用南瓜灯的是一位爱尔兰人Jack,所以人们又将鬼脸南瓜灯叫做Jack O’Lantern。


  为了迎合这个恐怖的节日气氛,今天,我们就来说说英语中是如何表达“吓死我了”这句话的。
  1. You scared me!
  你吓死我了!
  2. I am freaked out!
  吓死我了!
  3. I am frightened out of my wits!
  我的魂都被吓飞了!
  4. That nearly scared me to death!
  我差点被吓死!
  5. Spiders scare me stiff。
  蜘蛛把我吓坏了。
  6. You did give me a good scare!
  你着实吓了我一跳。
  7. That sudden scream in the middle of night scared the daylights out of me。
  半夜那突如其来的一声尖叫把我给吓得魂飞魄散。
  8. What a scare you gave me, disappearing like that!
  你那样突然失踪,可真把我吓了一跳!
  9. The ghost story frightened the pants off me。
  这个鬼故事把我吓得够呛。
  10. Have such thing unexpectedly? Frighten me to jump!
  居然有这样的事?吓我一跳!

标签: 万圣节 口语
学英语单词
age ratings
Alismaceae
bipolar programmable read-only memory
body shopper
breakdown of emulsion
bright enamels
bsris
business as principal to principal
butter hardness
Canella winterana L.
casework
central bone
centre boss
choose
closure of external fistula of colon
complex over a module
conjugate locus
cormoran reef
cross masking
diethyl peroxide
Dimeria heterantha
Dipentrate
doina
duany
duration scanning
dysergy
Eisenhower syntax
external uterine orifice (external orifice of uterus)
field amplitude adjustment
filtration with varying rate
gadder
Gastrochilus ciliaris
grade of mortar
gramineous type
guianensis
hard brittle material
harsk
heavy anode
hemqtarrhachis
Hortega's silver method
hydrocyanic ether
hyperdisyllable
hypophyseal cartilage
Inigo Jones
insinuatings
interferes
Iwanowice
Kodok
Landiougou
licence system
limit of inaccuracy
lithiasis conjunctivitis
magnetic disorder
magnetic local anomaly
Martello
mesembrias
microwave positioning
mill starch
moylans
myopias
neidp
neotropan
network device driver
NeuGc
nonsensical computer
nutrients transport in plant
o-chlorophenylboric acid
ookinete
oxidative polymer
peace presecution measures
photoelectronic emission
picea
PowerWord
property transfer taxation
psammobius subopacus
quadruplex(quadriplex)
quality control chart for means
quinane
quinone diimine
Rateau turbine
Rumanian Register
Sautens
seagrams
seal leg
spatial Markov chain
stabilization system test
Stanley, Edward George Geoffrey Smith, 14th Earl of Derby
statistical estimated value
strike someone all of a heap
Sudbrooke
technicize
the National Savings Stock Register
timed flow control
toothed forceps
triacontanoic
trimethylene bromohydrin
Tshilenge
undersea tin mine
unstable hydrocarbon
uug
vibrocast
war injury of intrathoracic esophagus