埃博拉让西非遭受巨大损失
英语课
UNITED NATIONS, March 12 (Xinhua) -- The region of West Africa would lose at least 3.6 billion U.S. dollars per year on average between 2014 and 2017 as a consequence of ripple 2 effects of Ebola, according to a UN report released Thursday.
Due to a decrease in trade, closing of borders, flight cancellations as well as reduced foreign direct investment and tourism activity, the region as a whole will witness the loss of GDP and as well a drop of 18 dollars in the region's per capita income per year in that period, said the report entitled Socio- economic impact of Ebola in West Africa.
"The consequences of Ebola are vast," said Abdoulaye Mar 1 Dieye, the director of United Nations Development Program (UNDP) Regional Bureau for Africa. "Stigma 3, risk aversion and shutting down of borders have caused considerable amounts of damage, affecting economies and communities in a large number of countries across the sub-region."
West Africa to suffer hefty losses each year due to Ebola outbreak: UN report
The report also said actions for preventing future outbreaks must include strengthening health sectors 4 across the region, creating a regional center for disease control and prevention and establishing early warning and disaster management systems.
According to new numbers released Thursday by the World Health Organization (WHO), 10,004 people have died from the disease in Sierra Leone, Liberia, and Guinea. And more than 24,350 people have been infected.
UN announced Wednesday that the WHO and the World Food Program (WFP) are joining forces to bring the Ebola outbreak down to zero in West Africa.
Earlier this month, the WHO launched its Ebola vaccination 5 trials in Guinea to test whether the vaccine 6 is an effective way to prevent Ebola.
vt.破坏,毁坏,弄糟
- It was not the custom for elderly people to mar the picnics with their presence.大人们照例不参加这样的野餐以免扫兴。
- Such a marriage might mar your career.这样的婚姻说不定会毁了你的一生。
n.涟波,涟漪,波纹,粗钢梳;vt.使...起涟漪,使起波纹; vi.呈波浪状,起伏前进
- The pebble made a ripple on the surface of the lake.石子在湖面上激起一个涟漪。
- The small ripple split upon the beach.小小的涟漪卷来,碎在沙滩上。
n.耻辱,污名;(花的)柱头
- Being an unmarried mother used to carry a social stigma.做未婚母亲在社会上曾是不光彩的事。
- The stigma of losing weighed heavily on the team.失败的耻辱让整个队伍压力沉重。
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形
- Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
- Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》
n.接种疫苗,种痘
- Vaccination is a preventive against smallpox.种痘是预防天花的方法。
- Doctors suggest getting a tetanus vaccination every ten years.医生建议每十年注射一次破伤风疫苗。
标签:
埃博拉