时间:2019-02-08 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   MOSCOW — A Russian military transport helicopter was shot down Monday in the Syrian province of Idlib, killing 1 the three crew members and two officers on board in the deadliest episode for the Russian military since it intervened in the country, Russian officials said.


  莫斯科——俄罗斯官员称,周一,一架俄罗斯军用运输直升机在叙利亚的伊德利卜省被击落,机上三名机组成员和两名官员遇难,这是俄罗斯军方介入叙利亚战事以来遭到的最重大伤亡。
  The Mi-8 helicopter was hit by ground fire as it returned to the Hemeimeem air base from a mission to the embattled city of Aleppo, according to the Russian Defense 2 Ministry 3.
  俄罗斯国防部称,这架米-8直升机奉命前往战火纷飞的城市阿勒颇执行任务,在返回哈迈尼姆空军基地途中被地面火力击落。
  Video footage, posted on Facebook by anti-government activists 4 shortly before the Russian Defense Ministry confirmed the attack, showed two burned bodies on the sand about 300 feet from what appeared to be a helicopter in flames.
  俄罗斯国防部确认发生袭击事件不久前,反政府活动人士在Facebook发布了的一段视频显示,沙滩上有两具烧焦的尸体,距尸体约300英尺处有一架在燃烧的直升机。
  In the video, a number of men, some of them armed, cheered around the bodies, shouting “Allahu akbar,” God is great in Arabic. One of them jumped on a body, joyfully 5.
  视频上,许多男人——有些持有武器——围着尸体欢呼,用阿拉伯语高喊“真主至大”。其中一个人兴高采烈地跳上了一具尸体。
  A set of images, also released online, showed two Russian drivers’ licenses 6 — one belonging to a young woman, another to a young man — and a laminated Orthodox icon 7 of God. It was not possible to establish the names of the people pictured on the licenses.
  同样被发布在网上的一系列图片显示了两份俄罗斯驾照——一份属于一名年轻女子,另一份属于一名年轻男子——以及一张有覆膜的东正教圣像。驾照照片中的人的姓名难以确认。
  Dmitry Peskov, a spokesman for the Russian president, Vladimir Putin, confirmed that all those on board had been killed, according to the Tass state news agency, and he expressed condolences to victims’ families.
  据国有新闻通讯社塔斯社(TASS)报道,俄罗斯总统弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)的发言人迪米特里·S·佩斯科夫(Dmitry S. Peskov)确认,直升机上的人全部遇难。他还对遇难者家属表示了慰问。
  The Syrian Observatory 8 for Human Rights, which opposes the Syrian government and tracks the conflict from Britain through contacts in Syria, said the helicopter crashed near the village of Saraqib in Idlib province.
  总部设在英国,通过叙利亚境内的联系人对坠机事件进行了追踪的反政府组织叙利亚人权观察(Syrian Observatory for Human Rights)称,直升机是在伊德利卜省萨拉齐布村附近坠毁的。
  The aircraft had recently delivered aid to two Shiite villages nearby that have long been surrounded by Sunni rebels, the group said.
  该组织称,这架飞机最近给附近两个被逊尼派叛军长期包围的什叶派村庄运送过救援物资。
  None of Syria’s many rebel groups immediately claimed responsibility for shooting down the helicopter. But at a news briefing Monday, Lt. Gen. Sergei F. Rudskoi, a senior member of the Russian general staff, said it had been shot down over territory controlled by the Nusra Front and “the so-called moderate opposition 9.”
  事件发生后没有任何一个叙利亚反叛组织声称对击落直升机一事负责。但俄罗斯总参谋部高级成员谢尔盖·F·鲁茨科伊中将(Lt. Gen. Sergei F. Rudskoi)在周一的新闻发布会上表示,飞机是在努斯拉阵线(Nusra Front)和“所谓的温和反对派”控制的领地上空被击落的。
  Last week, Russia said it had established several humanitarian 10 passages in Aleppo to let civilians 11 and insurgents 12 leave the area. So far, 324 civilians and 82 militants 13 have left the city through them, Rudskoi said. (Opposition groups in Syria have disputed these claims.)俄罗斯称,上周它在阿勒颇设立了几个人道主义通道,让平民和叛军离开该地区。鲁茨科伊说,截至目前,已有324名平民和82名武装分子经由这些通道离开。(叙利亚反对派组织对这些说法进行了驳斥。)

n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
n.(政府的)部;牧师
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
adv. 喜悦地, 高兴地
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
n.执照( license的名词复数 )v.批准,许可,颁发执照( license的第三人称单数 )
  • Drivers have ten days' grace to renew their licenses. 驾驶员更换执照有10天的宽限期。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Jewish firms couldn't get import or export licenses or raw materials. 犹太人的企业得不到进出口许可证或原料。 来自辞典例句
n.偶像,崇拜的对象,画像
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • Click on this icon to align or justify text.点击这个图标使文本排齐。
n.天文台,气象台,瞭望台,观测台
  • Guy's house was close to the observatory.盖伊的房子离天文台很近。
  • Officials from Greenwich Observatory have the clock checked twice a day.格林威治天文台的职员们每天对大钟检查两次。
n.反对,敌对
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
n.起义,暴动,造反( insurgent的名词复数 )
  • The regular troops of Baden joined the insurgents. 巴登的正规军参加到起义军方面来了。 来自《简明英汉词典》
  • Against the Taliban and Iraqi insurgents, these problems are manageable. 要对付塔利班与伊拉克叛乱分子,这些问题还是可以把握住的。 来自互联网
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
标签: 俄罗斯
学英语单词
a happy family
Agostilben
air-to-air (a/a)
ALA-D
Albinus's muscle
ALGOL-like rule
aluminum silicate pneumoconiosis
band spread
Barolong Dist.
Barrier I.
bastani
bhabha cross-section
bidirectional diode thyristor
black-rock
blink signal
blue-capped ifrit
broadnosed
Bullock's oriole
camaena friesiana
cocoon effect
commandless
control mode equipment
crissy
cross-hairs illuminating attachment
dance-forms
decision for context free grammar
double conductor cord
dufrenite
duplex pressure gage
economic structure reform
educational administrator
Eisenhower
eosinophilic lymphofolliculosis of the skin
essential work of fracture
eternia
feedmagazine
financing commission
flow disrupter
flowing tide
foreplanned
fuckoff o'clock
furfuryl alcohol silicate ester resin
g.y
Hoyo-shoto
inayat
intercomparisons
intimated
intraural
ionosphere radiation biophysics
keep sth down
low valve gate circuit
machine information retrieval
malfunction routines
man-machine software interface
maxillolabial
mediate possession
mighties
mirror autocollimator
mirror telescope
mutton quad
neburon
new-hires
Niederbrechen
nontransfected
normal subgroups
ofter
on the bright side of
one hitter
OQH
ostanek
Phys. Ed.
pleonastics
post-entry
priming mixture
prohead
puss out
registration of commons
rotchie
SARFU
Sattagydia
schedule repairs
severino
sizilianit (celestine)
sko
slow direction
spherical involute teeth
spring-operated stripper
stereo-
timing lever
top fluid
transcendality
transmitting element
trick work
ultraviolet-erasable
unitary price
unseeable
war aim
washer thermistor
Werdnig
x - ray spectrometry
year acquired
Zwemer's test