时间:2019-02-08 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   Chinese e-commerce giant Alibaba has sued two vendors 1 for selling counterfeit 2 goods, weeks after being blacklisted by a US industry watchdog.


  在被美国行业监管部门列入黑名单数周后,中国电商巨头阿里巴巴起诉两家商铺销售假冒商品。
  It's the first time the firm has taken legal action against counterfeiters.
  这是阿里巴巴第一次对售假行为采取法律措施。
  Alibaba sued the vendors for allegedly selling fake Swarovski watches on its Taobao platform.
  阿里巴巴起诉这两家商铺在其淘宝平台上销售假冒施华洛世奇手表。
  The move comes just two weeks after the company was put back onto the US's "notorious markets" list over failing to curb 3 the sale of counterfeit goods.
  两周前,阿里巴巴因打击售假不利而被重新拉回到美国“恶名市场”黑名单上,为此,该公司采取了此项行动。
  阿里巴巴展现打假决心! 首告淘宝售假店主索赔140万!
  Alibaba had been taken off the list four years ago, but US authorities say the firm's online platform Taobao is being used to sell "high levels" of fake goods.
  阿里巴巴四年前已从该名单上除名,但美国政府有关部门表示,阿里巴巴电商平台淘宝正被用作销售高仿假货的工具。
  The lawsuit 4 against two unnamed vendors claims 1.4 million yuan in damages, the company said.
  阿里巴巴称,公司起诉这两家未点名商铺,并寻求140万人民币的赔偿金。
  The counterfeiters were found out during a "test-buy purchase programme" when the watches they sold were confirmed by Swarovski to be fakes.
  这两家售假商铺是在一次“测试购买活动”中被发现的,经施华洛世奇方面证实,其销售的手表是仿冒假货。
  In a subsequent police raid, more than 125 counterfeit watches worth nearly 2 million yuan were confiscated 5. Alibaba said it would continue to crack down on counterfeiters and that it already had a list of other suspected vendors who would face similar action.
  随后警方采取行动,查没了价值近200万元人民币的假冒手表125余块。阿里巴巴表示,将继续打击售假行为,并已开列嫌疑商铺名单,准备采取类似行动。

n.摊贩( vendor的名词复数 );小贩;(房屋等的)卖主;卖方
  • The vendors were gazundered at the last minute. 卖主在最后一刻被要求降低房价。
  • At the same time, interface standards also benefIt'software vendors. 同时,界面标准也有利于软件开发商。 来自About Face 3交互设计精髓
vt.伪造,仿造;adj.伪造的,假冒的
  • It is a crime to counterfeit money.伪造货币是犯罪行为。
  • The painting looked old but was a recent counterfeit.这幅画看上去年代久远,实际是最近的一幅赝品。
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制
  • I could not curb my anger.我按捺不住我的愤怒。
  • You must curb your daughter when you are in church.你在教堂时必须管住你的女儿。
n.诉讼,控诉
  • They threatened him with a lawsuit.他们以诉讼威逼他。
  • He was perpetually involving himself in this long lawsuit.他使自己无休止地卷入这场长时间的诉讼。
没收,充公( confiscate的过去式和过去分词 )
  • Their land was confiscated after the war. 他们的土地在战后被没收。
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。
标签: 阿里巴巴
学英语单词
aeroplance station
airlift thermofor catalytic cracking
anchor shot
anisalol
anterior end
apex to crown
aphrophora horizontalis
austereness
autodetects
autokinetic effect
bank note transaction
be under the apprehension
bellyis
blue-print apparatus
brown-eyed Susan
budgetary value
builder's certificate
burger bars
C-vimin
caiman lizards
candle-lits
Chōsei
clopidogrel bisulfate
cofinal subspectrum
compensation for all damages
composition battery case
coriacea
corporate income
deep epigastric veios
dephlegmed
Di-len
diamond ding
diss songs
double becket
drewes
effects library
end-of-tape arrangement
Ferschweiler
Gaullisms
gunnerside
have nothing to say for oneself
house servant
hydraulic ram
hydrocarbonylation
hydrostatically
hypermethylated
illiterature
inclinational
inhalation pulmonary abscess
irregular occurrences
Kasaï (Cassai)
kep nuts
kiskadee
kistful
know sth like the back of your hand
lingualization
lode
louver
methionyl
MHF
milk cyst
MK-870
money tree
mucigen
nanosize
nemertines
nonwife
parallel-plate reactor
parecio
pillow distortion
pleasure-seekers
Pricasso
put a flea in one's ear
pyrocatechol
Qu'Appelle River
real Lie algebra
redoaks
releasing factor
reoxidised
ring tracheid
Salignac-Eyvignes
schismogenesis
Screen Actors' Guild
secondary record format
sheard
sintered metal
sopranino
speculative evaluation
spin conservation
stripping away
sugar substitute
Tavism
the yoke of brotherhood
three-phase furnace
tonna dolium
true orbit
turn over in one's mind
UPS - uninterruptible power supply
us rich
uterocolposcopy
variable working capital
vertical axis deviation