时间:2019-02-08 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   US President-elect Donald Trump 1's administration will not further probe into his former Democratic rival Hillary Clinton over her private email server use, a top aide to Trump said last Tuesday.


  美国当选总统唐纳德·特朗普的一位高级助理上周二表示,特朗普政府将不会对其前民主党对手希拉里·克林顿使用私人电邮服务器的问题展开进一步调查。
  The new administration also will not open any investigation 2 into foreign donations to the Clinton Foundation when Clinton was secretary of state in the Barak Obama administration, said the top aide.
  这名高级助理称,新政府也不会就希拉里在奥巴马政府担任国务卿期间,克林顿基金会接受外国捐赠一事进行调查。
  On the campaign trail, Trump, the then Republican presidential nominee 3, vowed 4 to launch further investigation of Clinton once he wins the White House.
  在竞选过程中,当时的共和党总统候选人特朗普曾信誓旦旦地表示,一旦他入主白宫,将会对克林顿展开进一步调查。
  特朗普表态 不再追查希拉里"邮件门"
  "If I win, I am going to instruct my attorney general to get a special prosecutor 5 to look into your situation," Trump told Clinton at the second presidential debate in early October.
  在十月上旬的第二次总统候选人辩论上,特朗普告知希拉里:“如果我赢了,我会指示我的司法部长,找一个检察官专门调查你的情况。”
  "I think Trump's thinking of many different things as he prepares to become the president of the US, and things that sound like the campaign are not among them," Trump's former campaign manager Kellyanne Conway said in an interview with MSNBC.
  特朗普的前竞选经理凯莉安妮·康韦在接受微软全国广播公司采访时称;“因为要准备就任美国总统,我认为特朗普正在考虑许多不同的事情,听起来像选举的这类问题不在此范围内。”
  Trump said in an interview after the election that prosecuting 6 Clinton would not be a priority.
  特朗普在大选后接受的一次采访中曾表示,不会优先考虑起诉希拉里的事。
  "I don't want to hurt them", he said of the Clinton family. "They're good people."
  当谈及希拉里一家时他表示:"我不想伤害他们,他们都是好人。"

n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
n.调查,调查研究
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
n.被提名者;被任命者;被推荐者
  • His nominee for vice president was elected only after a second ballot.他提名的副总统在两轮投票后才当选。
  • Mr.Francisco is standing as the official nominee for the post of District Secretary.弗朗西斯科先生是行政书记职位的正式提名人。
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
n.起诉人;检察官,公诉人
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
  • The prosecutor would tear your testimony to pieces.检查官会把你的证言驳得体无完肤。
检举、告发某人( prosecute的现在分词 ); 对某人提起公诉; 继续从事(某事物); 担任控方律师
  • The witness was cross-examined by the prosecuting counsel. 证人接受控方律师的盘问。
  • Every point made by the prosecuting attorney was telling. 检查官提出的每一点都是有力的。
标签: 特朗普
学英语单词
acoustic homing system
address matcher circuit
alphanumeric program
Anicetus
antirheumatoid drug
apparent turbulent stress tensor
aseptic filling
astronomic transit
atlee
automated batch mixing
Bac Giang, Tinh
bioconcentration
bistable polarization
branch coverage testing
brems
bus hut
cant rail
checking book
chrysanthemum leucanthemums
close-to-nature forestry
cobalt slass
coffee black beans
coodes
crested penguins
crystal-controlled
customer evaluation
daryosphere
diffused base transistor
distributed element
ditylenchus
externally-imposed
flower primordia
foresworn
full crystal
gateway charge
geographical classification of 8oils
guardlike
heteromorphic chromosomes
heterosperminous hybridization
histoimmunological
historical jurisprudence
horn cleat
hydroaluminations
iraqgates
knife tool
laughland
lent an ear to
liasons
limit of aperidicity
local buffer storage
lomasome
longitudinal dispersion
low transmission
mazatzal pk.
medical nomenclature
microcode assembler
mild-mannered
mine swept route
Mugila, Mts.
multispectral satellite data
noboes
obv
Osborne, L.
Paranari
patently
payment notice
Perisporiales
pick his steps
price plan
primary vaccination
protocollyris sauteri
pterygomandibular
Puusepp's reflex
raddicle
read-message
real-time data structure
recosting
reverse mottle
RNA probe
rosin adduct
scutellarin
segmented address space
spread for
sudor anglicus
Symes
symmetric game
tank clean-out opening
televisuality
the eight manifestations of infantile convulsion
theophanous
tisiyeh (tasiyeh)
torpedo bombardment aeroplane
tribenzylethyltin
trickle-irrigated
triphenoxazin
two for one twister
unquenches
versche
vica
wear resistant alloy steel
widely spaced stanchions
zapanta