意大利地中海救出三千难民
英语课
Italy's coast guard says the navy has rescued 3,000 migrants off the coast of Libya after responding to requests for help from more than 20 vessels 1.
意大利海岸警卫队说,意大利海军响应20多艘船只发出的求救请求,在利比亚沿海救起三千多难民。
Italy has been routinely carrying out similar rescues, bringing hundreds of migrants to its shores, but the scale of Saturday's operation was unusually large.
意大利一直在采取类似救援行动,将数百名难民救上岸,但是星期六的行动规模异常大。
So far this year, more than 100,000 people have made the Mediterranean 2 crossing to Italy. The journey is dangerous, with small boats struggling in rough waters or overloaded 3 with too many people.
截至目前,今年有10万多人越过地中海抵达意大利。不过旅程非常危险,小型船只要么在波涛中挣扎,要么因人太多而超载。
More than 2,300 people have died trying to reach Europe this year. There were 3,279 fatalities 4 for all of 2014.
2300多人今年试图抵达欧洲时遇难。2014年全年有3279人遇难。
Europe has struggled to cope with an influx 5 of migrants. They often first land in Italy and Greece, and then sometimes head to Europe's northern countries, where some communities have welcomed them and others have protested their arrival.
欧洲疲于应对大量难民涌入。难民经常首先在意大利和希腊上岸,然后他们有时前往欧洲北部国家,那里的许多社区欢迎他们,而有的社区则抗议他们的到达。
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
- The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
- All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
adj.地中海的;地中海沿岸的
- The houses are Mediterranean in character.这些房子都属地中海风格。
- Gibraltar is the key to the Mediterranean.直布罗陀是地中海的要冲。
a.超载的,超负荷的
- He's overloaded with responsibilities. 他担负的责任过多。
- She has overloaded her schedule with work, study, and family responsibilities. 她的日程表上排满了工作、学习、家务等,使自己负担过重。
n.恶性事故( fatality的名词复数 );死亡;致命性;命运
- Several people were injured, but there were no fatalities. 有几个人受伤,但没有人死亡。
- The accident resulted in fatalities. 那宗意外道致多人死亡。 来自《简明英汉词典》
标签:
意大利