奥巴马默克尔谴责俄罗斯吞并克里米亚
英语课
奥巴马默克尔谴责俄罗斯吞并克里米亚
WASHINGTON, March 18 (Xinhua) -- U.S. President Barack Obama and German Chancellor 1 Angela Merkel condemned 2 on Tuesday Russia's moves to formally annex 3 Crimea.
In their telephone talk on Tuesday morning, Obama and Merkel viewed Russia's annexation 4 of Crimea as a violation 5 of international law and noted 6 there would be costs, the White House said in a statement.
The leaders agreed to continue to underscore to Russian President Vladimir Putin that "there remains 7 a clear path for resolving this crisis diplomatically", in a way that addresses the interests of both Russia and the people of Ukraine, said the statement.
Obama and Merkel also agreed that it was vital to send international monitors from the Organization for Security Cooperation in Europe and the United Nations to southern and eastern Ukraine immediately, according to the statement.
Earlier in the day, Russian President Vladimir Putin signed a treaty with the leaders of Crimea to accept the Republic of Crimea and the city of Sevastopol as part of the Russian territory.
The agreement follows Monday's decision by the Crimean parliament to declare independence from Ukraine after official results from the referendum on March 16 showed 96.77 percent of Crimean voters chose to join Russia.
Putin reiterated 8 that the Crimean population's vote is in full compliance 9 with international law, in particular with Article 1 of the U.N. Charter that stipulates 10 the principle of equality and self-determination of peoples. He also added that Moscow did not seek and did not need to split Ukraine.
U.S. Secretary of State John Kerry spoke 11 with Russian Foreign Minister Sergei Lavrov Tuesday morning on the events in Ukraine.
Kerry told Lavrov that the steps Russia had taken are "illegal" and "unacceptable", State Department spokeswoman Jen Psaki said in a press conference, adding that Kerry also warned that "there will continue to be costs and consequences."
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长
- They submitted their reports to the Chancellor yesterday.他们昨天向财政大臣递交了报告。
- He was regarded as the most successful Chancellor of modern times.他被认为是现代最成功的财政大臣。
vt.兼并,吞并;n.附属建筑物
- It plans to annex an England company in order to enlarge the market.它计划兼并一家英国公司以扩大市场。
- The annex has been built on to the main building.主楼配建有附属的建筑物。
n.吞并,合并
- He mentioned the Japanese annexation of Korea in 1910 .他提及1910年日本对朝鲜的吞并。
- I regard the question of annexation as belonging exclusively to the United States and Texas.我认为合并的问题,完全属于德克萨斯和美国之间的事。
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
- He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
- He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
adj.著名的,知名的
- The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
- Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
- He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
- The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 )
- "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
- Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。
n.顺从;服从;附和;屈从
- I was surprised by his compliance with these terms.我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
- She gave up the idea in compliance with his desire.她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
n.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的名词复数 );规定,明确要求v.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的第三人称单数 );规定,明确要求
- The trade contract stipulates for the settlement of balances in RMB. 贸易合同规定余额以人民币结算。 来自《现代汉英综合大词典》
- The contract stipulates for the use of seasoned timber. 合同上订明用干透的木料。 来自辞典例句