北京上海为何备受青睐?盘点十大最受老外欢迎的中国城市!
英语课
Shanghai tops the list of most popular cities in China for expats in a survey released on Saturday.
Famous for its international atmosphere and multicultural 1 environment, Shanghai is the most attractive city for foreigners, followed by Beijing and Hangzhou.
The financial hub scored highest in the ranking’s four key criteria 2 of policies on foreign professionals, government affairs, working environment and living environment.
The other seven cities on the list are Qingdao, Tianjin, Shenzhen, Suzhou, Guangzhou, Nanjing and Changchun.
This study is conducted by International Talent magazine and the China Society for Research on International Professional Personnel 3 Exchange and Development to promote Chinese cities among expats. The survey has been carried out each year since 2010.
About 25,000 foreign professionals took part in the survey through either face-to-face interview or online questionnaires in December and January.
China has become a popular destination for many foreigners due to its favorable policies and good career opportunities.
Between 2011 and 2015, foreign experts paid more than 3 million visits to China, either for short trips and long-term employment, according to the State Administration of Foreign Expert Affairs.
That’s a 30 percent increase compared with 2006 to 2010.
adj.融合多种文化的,多种文化的
- Children growing up in a multicultural society.在多元文化社会中长大的孩子们。
- The school has been attempting to bring a multicultural perspective to its curriculum.这所学校已经在尝试将一种多元文化视角引入其课程。
n.标准
- The main criterion is value for money.主要的标准是钱要用得划算。
- There are strict criteria for inclusion in the competition.参赛的标准很严格。
标签:
上海