我国东南沿海地区高铁票价4月21日起进行调整
英语课
China has promised to improve the quality of service on its high-speed rail network after a decision was made to adjust ticket prices in the country's southeastern region 1.
在做出要调整东南地区高铁票价这一决定之后,中国有关部门承诺将提高高铁网络的服务质量。
"The fare adjustment will start from April 21, with a focus on high-speed routes in the country's southeastern coastal 2 areas. Ticket prices will increase or decrease based on passenger flow," a China Railway officer told the People's Daily Online.
中国铁路总公司一名官员向《人民日报》透露:“票价将从4月21日起调整,重点放在东南沿海地区的高铁线路上。票价将根据客流量提高或降低。”
According to the officer, high-speed routes in southeastern coastal areas are still using the price standard issued by the Chinese government in 1997, which is much lower compared to that of the region's highways.
据该官员表示,东南沿海地区的高铁票价现在仍然在沿用1997年中国政府设定的标准,远低于该地区的高速公路价格。
我国东南沿海地区高铁票价4月21日起进行调整
For instance 3, a trip from Ningbo to Xiamen takes 13.5 hours by bus and costs 312 RMB, while the same trip by high-speed train takes 5.5 hours and costs only 250 RMB.
举例来说,乘汽车从宁波到厦门要13.5个小时,花费312元,而高铁只要5.5个小时,却只花费250元。
"The price for some high-speed rails will still be cheaper compared to that of highways, even though high-speed rails are more comfortable and faster," the officer added.
该官员表示:“虽然高铁更舒适更快捷,但是某些高铁的价格却比高速还低。”
High-speed rails in China's southeastern coastal areas serve over 810,000 passengers every day, with a load factor above 80 percent.
东南沿海地区的高铁线路每日服务超过81万名乘客,负荷率在80%以上。
n.地区,地带,区域;范围,幅度
- The students went to study the geology of that region.学生们去研究那个地区的地质情况。
- It is unusual to see snow in this region.这个地区难得见到雪。
adj.海岸的,沿海的,沿岸的
- The ocean waves are slowly eating away the coastal rocks.大海的波浪慢慢地侵蚀着岸边的岩石。
- This country will fortify the coastal areas.该国将加强沿海地区的防御。
标签:
高铁