委内瑞拉驱逐3名哥伦比亚毒贩
英语课
委内瑞拉驱逐3名哥伦比亚毒贩
CARACAS, May 27 (Xinhua) -- The Venezuelan government on Monday deported 1 three alleged 2 drug traffickers wanted by Interpol ( International Criminal Police Organization) to Colombia, local media reported.
The surrender of the suspects, who are alleged members of "Los Urabenos" criminal band for drug trafficking and homicide, to the Colombian authorities took place Monday by Venezuelan Minister of Interior and Justice Miguel Rodriguez at Simon Bolivar international airport, 25 kilometers north of Caracas.
"We are here to begin a deportation 3 act of three Colombian citizens who were captured in our territory and who are wanted by Colombia for drug trafficking and homicide," said Rodriguez at the airport.
The deported Colombians are Gildardo de Jesus Escalante Villegas, Juan Carlos Pena Silva and Rigoberto Arias 4 Castrillon, who were nicknamed "Escalante", "Mi Yerno" and "Castrillon Rigoberto" respectively.
"Los Urabenos" is allegedly one of the most dangerous criminal bands in Colombia. It is involved in drug trafficking, kidnapping and blackmailing 5 in the 22 Colombian provinces.
According to Colombian and U.S. official reports, the criminal band exports cocaine 6 to Central America and supplies it to several Mexican drug cartels.
Venezuela and Colombia have an important anti-drug cooperation as the Venezuelan territory is frequently used by Colombian drug traffickers for escape.
The exchange of information by the intelligence units of the two countries allowed the capture in 2012 of important drug- trafficking chiefs such as Diego Perez Henao (nicknamed "Diego Rastrojo"), Daniel Barrera ("El Loco") and Jorge Cifuentes ("JJ").
Rodriguez also disclosed that since 2006 Venezuelan authorities have arrested 100 people for drug trafficking and have seized 20, 098 kilograms of several types of drugs.
v.将…驱逐出境( deport的过去式和过去分词 );举止
- They stripped me of my citizenship and deported me. 他们剥夺我的公民资格,将我驱逐出境。 来自《简明英汉词典》
- The convicts were deported to a deserted island. 罪犯们被流放到一个荒岛。 来自《简明英汉词典》
a.被指控的,嫌疑的
- It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
- alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
n.驱逐,放逐
- The government issued a deportation order against the four men.政府发出了对那4名男子的驱逐令。
- Years ago convicted criminals in England could face deportation to Australia.很多年以前,英国已定罪的犯人可能被驱逐到澳大利亚。
n.咏叹调( aria的名词复数 )
- Can you pick out the operatic arias quoted in this orchestral passage? 你能听出这段管弦乐曲里有歌剧式的咏叹调吗? 来自辞典例句
- The actions are large and colour, there are arias and recitatives. 动作夸张而华美,有唱段也有宣叙部。 来自辞典例句
胁迫,尤指以透露他人不体面行为相威胁以勒索钱财( blackmail的现在分词 )
- The policemen kept blackmailing him, because they had sth. on him. 那些警察之所以经常去敲他的竹杠是因为抓住把柄了。
- Democratic paper "nailed" an aggravated case of blackmailing to me. 民主党最主要的报纸把一桩极为严重的讹诈案件“栽”在我的头上。
标签:
委内瑞拉