英语畅谈中国文化50主题 39
时间:2019-02-08 作者:英语课 分类:英语畅谈中国文化
Blogging Fever博客热
A:Have you ever heard of Xu Jinglei? She is a movie star and her blogs are very popular.
B:Yes. Her blogs received 10 million hits in less than four months.
A:Actually, her blogs are boring. People like her because she is candid 1 and doesn’t have the pretentiousness 2 that is typical of many other actresses. People are tired of the entertainers who rely on seductive and absurd content to attract eyeballs. I much prefer another blogger. Her name is Hong Huang, a woman in her 40’s. She does not have the pretty looks of a movie star but she is extremely intelligent. She studied in the US when she was only 12, so there is a strong Western influence in her articles. Although she talks a lot about herself, she is able to reflect on some of the social issues, which give her blogs a broader view. She is knowledgeable 3, unpretentious and has a sense of humor and her articles are always short and to-the-point, which makes them very easy to read on the computer screen.
B:But, she doesn’t receive as many hits as Xu Jinglei. Is it because she’s not as pretty?
A:That definitely is a reason. Another reason is that she is not a movie star. People who read Hong Huang tend to be more reasonable, thoughtful and mature.
B:Are more and more movie stars running their own blogs as a result of Xu’s success?
A:Yes. Many of them have launched their own blogs. They are eager to tell people they can do more things than just being a movie star. In fact, many ordinary people are publishing blogs too. Maybe, this is because there aren’t many other channels for people to express themselves. Originally, blogs were just an additional source of information beside the mainstream 4 media. Now it has become a platform for people to show their personalities 5.
B:Some Shanghai people are writing blogs in English.
A:Yes. The Shanghai Blogger is probably the most popular. It attracts over a million hits a month. It has very thorough information about the scenic 6 spots, local custom, dining, wining, and transportation in Shanghai. According to the bloggers, writing in English has allowed them to think in different dimensions.
B:The Shanghai Blogger sounds like an interesting place. I’ll check it out. It could be an additional source of income.
A:你听说过徐静蕾吗?她是个女演员,她的博客被大家追捧。
B:听说了。据说她的博客在不到4个月内点击率达到了1 000万次。
A:其实,她的博客没有太大意思,我猜人们喜欢她是因为她率真,没有女演员的矫情。在她之前一些女性用情色、荒谬的博客吸引眼球,现在大家对这种不健康的表达厌烦了。我更喜欢另一个叫洪晃的人写的博客。她差不多40岁,长相平平,但智慧似乎高于一般人。她在12岁的时候到美国学习,所以她的博客有很强的西方文化的痕迹。她的博客也是讲述自己的一些经历,她能够反思社会上的一些问题,因此具有更宽的视角。她有学识、不矫情,而且有幽默感。她写的文章短小,不兜圈子,这样在电脑屏幕上读起来很容易。
B:但是,为什么她没有徐静蕾那样高的点击率?难道因为她长相平平吗?
A:这肯定是原因之一。另外也因为她不是电影明星。所以看洪晃博客的人应该是一些更理性、更智慧、更成熟的人。
B:是不是有更多的演员开自己的博客,因为徐给了她们一个在网上成功的榜样?
A:你说对了。不少演员开了博客,她们想表明他们除了作演员还能做其他更多的事情。事实上,不少普通人也开博客。这也许是因为人们没有太多表达自己的渠道。起初,博客只是除了主流媒体之外的另一个信息来源。现在它成为展示个性的平台。
B:上海的一些人用英文写博客。
A:对。 “上海博客”最有名,每个月有超过百万的点击量。那里有一些关于上海的景点、风俗、餐饮、交通等非常详细的信息。据那些写英文博客的人说,用英文写作使他们可以从另一个角度思考。
B:看来这是一个对我有用的平台,听上去是个有趣的地方。我要去试一试。这可能成为另一个收入来源。
- I cannot but hope the candid reader will give some allowance for it.我只有希望公正的读者多少包涵一些。
- He is quite candid with his friends.他对朋友相当坦诚。
- Such pretentiousness cannot reflect truth but is an obstacle to truth. 这种装腔作势的东西,不能反映真理,而是妨害真理的。 来自互联网
- This is not your exclusive unrivalled skill. What do you base your pretentiousness on? 这又不是你的独家绝活儿,你凭什么拿糖呀? 来自互联网
- He's quite knowledgeable about the theatre.他对戏剧很有心得。
- He made some knowledgeable remarks at the meeting.他在会上的发言颇有见地。
- Their views lie outside the mainstream of current medical opinion.他们的观点不属于当今医学界观点的主流。
- Polls are still largely reflects the mainstream sentiment.民调还在很大程度上反映了社会主流情绪。
- There seemed to be a degree of personalities in her remarks.她话里有些人身攻击的成分。
- Personalities are not in good taste in general conversation.在一般的谈话中诽谤他人是不高尚的。