EU leaders "honored" by Nobel Peace Prize award: statement
英语课
EU leaders "honored" by Nobel Peace Prize award: statement
BRUSSELS, Oct. 12 (Xinhua) -- The award of this year's Nobel Peace Prize to the European Union (EU) was "a tremendous honor" and "the strongest possible recognition" of its efforts to shape a continent of peace and prosperity, top leaders of EU institutions said here on Friday.
"It is a prize not just for the project and the institutions, but for the 500 million citizens living in the union," European Council President Herman Van Rompuy and European Commission President Jose Manuel Barroso said in a joint 1 statement.
"The EU has reunified the continent through peaceful means and brought arch enemies together. This historic act of reunification has been rightfully recognized," European Parliament President Martin Schulz said in a separate statement.
The EU was awarded the prize on Friday morning in Oslo for its key role in transforming most of Europe from "a continent of wars" to "a continent of peace," said Thorbjoen Jagland, chairman of the Norwegian Nobel Committee.
The prize came as the EU has been dealing 2 with the eurozone debt crisis for almost three years, the most challenging crisis since the bloc 3 had a starting point with the coal and steel community in the 1950s.
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
- I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
- We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
n.经商方法,待人态度
- This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
- His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
标签:
statement