时间:2019-02-08 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

   The world's first hamburger doesn't come from where you think it comes from. It wasn't invented in the United States, and it didn't originate in Germany. No, the world's first hamburger comes from China.


  世界上第一只汉堡从哪来?不是你想的那样哦——不是起源于美国,也不是发源于德国。哦不,世界上第一只汉堡起来自中国哦。
  If you're scratching your head right now, you're not alone. But Chinese hamburgers are very real and they definitely predate the hamburgers we call our own in the U.S. Known as rou jia mo, which translates to "meat burger" or "meat sandwich," they consist of chopped meat inside a pita-like bun, and they've been around since the Qin dynasty, from about 221 BC to 207 BC. Despite the differences between this Chinese street food and our American-style burgers, the rou jia mo "has been called the world's first hamburger."
  如果你现在正在抓耳挠腮,你不是一个人。但是中国汉堡包真的存在,而且早于我们美国本土的“汉堡包”,在中国称为“肉夹馍”( meat burger,meat sandwich),它们是由切碎的肉塞在开口圆饼里做成的,从秦朝开始(公元前221年-公元前207年)就有了。虽然这种中国街头小吃和我们美利坚的汉堡大不相同,肉夹馍被称为“世界上第一只汉堡”。
  美媒:汉堡包起源于中国肉夹馍?!
  The rou jia mo originated in the Shaanxi Province of China, and is now eaten all over the country. It's typically prepared and eaten on the street. The dough 1 for the bun, or mo, consists of a simple mixture of wheat flour, water and maybe yeast 2. Of course recipes may vary, but this basic equation makes for a chewy and subtle pillow for the delicious filling. While the mo is traditionally baked in a clay oven, today it's often fried in a pan. They may look a little like Chinese steamed buns or baos, but the dough for those are, of course, steamed, not baked or fried.
  肉夹馍起源于中国陕西省,如今已遍布全国,是代表性的街头小吃。生面团做成的“馍”,就是简单的由小麦粉,水,可能还有酵母做成的。当然啦,配方不尽相同,但是基本做法都差不多,咬一口软糯可口,填充(肉)唇齿留香。而传统的做法,馍是在土灶里烘焙而成,如今则常常放在平底锅里煎制。可能看上去会比较像中国的馒头或是包子,但是那些是蒸的,不是烤的或炸的。
  The meat filling might consist of chopped pork, beef, lamb or chicken that has been stewed 3 with a variety of spices, like ginger 4, cloves 5, coriander and star anise. You might also find herbs like cilantro or greens like lettuce 6 garnishing 7 the sandwich.
  夹杂里面的肉会由切碎的猪肉、牛肉、羊肉或是鸡肉填充,由文火慢炖,加入多种调味料:如姜、丁香、香菜和八角。你可能会发现三明治里有很像香菜的薄荷叶,或是像生菜这样的绿色蔬菜做配菜。

n.生面团;钱,现款
  • She formed the dough into squares.她把生面团捏成四方块。
  • The baker is kneading dough.那位面包师在揉面。
n.酵母;酵母片;泡沫;v.发酵;起泡沫
  • Yeast can be used in making beer and bread.酵母可用于酿啤酒和发面包。
  • The yeast began to work.酵母开始发酵。
adj.焦虑不安的,烂醉的v.炖( stew的过去式和过去分词 );煨;思考;担忧
  • When all birds are shot, the bow will be set aside;when all hares are killed, the hounds will be stewed and eaten -- kick out sb. after his services are no longer needed. 鸟尽弓藏,兔死狗烹。 来自《现代汉英综合大词典》
  • \"How can we cook in a pan that's stewed your stinking stockings? “染臭袜子的锅,还能煮鸡子吃!还要它?” 来自汉英文学 - 中国现代小说
n.姜,精力,淡赤黄色;adj.淡赤黄色的;vt.使活泼,使有生气
  • There is no ginger in the young man.这个年轻人没有精神。
  • Ginger shall be hot in the mouth.生姜吃到嘴里总是辣的。
n.丁香(热带树木的干花,形似小钉子,用作调味品,尤用作甜食的香料)( clove的名词复数 );蒜瓣(a garlic ~|a ~of garlic)
  • My country is rich in cinnamon, cloves, ginger, pepper, and precious stones. 我国盛产肉桂、丁香、生姜、胡椒和宝石。 来自辞典例句
  • Ginger, nutmeg, cinnamon, pepper and cloves are common spices. 姜、肉豆蔻、肉桂、胡椒、丁香都是常用的香料。 来自辞典例句
n.莴苣;生菜
  • Get some lettuce and tomatoes so I can make a salad.买些莴苣和西红柿,我好做色拉。
  • The lettuce is crisp and cold.莴苣松脆爽口。
v.给(上餐桌的食物)加装饰( garnish的现在分词 )
  • She had finished the vegetables and was garnishing the roast. 她已经做好了蔬菜,正在给烤肉添加饰菜。 来自辞典例句
  • Finely chop the reserved dill andthe rest for garnishing. 将保留下来的刁草叶剁碎,以备装饰。 来自互联网
标签: 汉堡包
学英语单词
... and that's flat
Acanthodii
activator development
additivated
AMTEC
anodic sensitivity of photomultiplier tube
anti-condensation device
antifundamentalism
Area contingens
articulated-pipe
begifting
Ben Sekka, Rass
beyond sb's grasp
blarg
boae
businessman's investment
case to counsel
cast steel throw
chlorprophenpyridamine maleate
commutation tax
computer software copyright
consecrates
contact transmission
copper-stripping reaction
corn-baby
cournot quantity-choice market
derived equation
Dimer-X
dual beam oscilloscope
ducted rocket engine
dust excluding plate
electrohydraulic lithotripsy
ellipsoid resonator
emergency satellite communication system
finely-ground fire clay
fissions
foraminal
forward blocking interval
front-of-wave impulse sparkover voltage
fuzzification process
genus Isoetes
geomagnetic diurnal variation
germanium chloroform
good examples
graphic language
Henmania
high-pressure vessel
Hillingdon
hook screw
ionization pressure
irritating ly
john carpenter
kern stone
Keyes equation
length of base
life threaten
long-term liabilities-current portion
looneys
magnetic sub-level
make one's jack
marma
mezhir
mitral apparatus
Muslimania
non-regulated area
oostegites
order aspergillaless
pedophiliacs
perlite rock
pheophorbides
primary point
pulmonary anthraxes
quadrilateral form
reactance of armature reaction
reciner
reflight
reset group total
run locator
sarongs
sea-breams
self-administered fund
shared file
simultaneous adaptation
Sinpung-ni
spray lacquering
stabilizing feedforward
Stent graft
supra-automated ship
switched output
temporary bench mark
thallous mesolite
these things happen
Tissamaharama
traffic
traide
unpuncturable
unwishfulness
Vena palatina externa
veneer cross cutter
vote of no confidence
weight of pile hammer
znso