时间:2019-02-07 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   China's property sector 1 continued to recover but at a slower pace in June, with fewer cities reporting month-on-month rises in new home prices, an official survey showed last Monday.


  上周日,一项官方调查显示,6月我国房地产行业保持回暖态势,但涨势放缓,新建住宅价格环比上涨的城市数量减少。
  Of 70 large and medium-sized cities surveyed in June, 55 saw new home prices climb month on month, down from 60 the previous month, the National Bureau of Statistics (NBS) said.
  国家统计局表示,6月受调查的70个大中城市中,55个城市的新建住宅价格环比上涨,较上月的60个有所减少。
  Meanwhile, 10 cities reported month-on-month price declines, up from four in May, according to the NBS data.
  国家统计局数据显示,此外,10城房价环比下降,较上月的4个有所增加。
  国家统计局 六月我国房价涨势放缓
  On a yearly basis, 57 cities posted new-home price increases and 12 reported falls in June, compared with 50 and 18 in May.
  6月新建住宅价格同比上涨的城市有57个,下降的有12个,而5月新建住宅价格同比上涨的城市有50个,下降的有18个。
  New-home prices soared 47.4 percent year on year in the southern city of Shenzhen, the sharpest increase in June among all the major cities. But the growth was milder than the 54 percent jump registered in May.
  中国南方城市深圳的新建住宅房价同比飙升百分之47.4,这是六月中所有主要城市中的最高涨幅。但是这一增长也要比起五月时飞涨的54%要更加平缓。
  Prices in the top-tier cities of Shanghai, Beijing and Guangzhou rose 33.7 percent, 22.3 percent, and 19.4 percent year on year, respectively. The northeastern city of Jinzhou saw the steepest price decline of 3.5 percent over a year earlier.
  一线城市诸如上海、北京和广州的房价同比分别上升了33.7%、22.3%和19.4%。东北部城市锦州的房价相比一年前则是大幅下降了3.5%。
  Overall, home-price growth has slowed, with the average month-on-month increase for new homes narrowing 0.1 percentage points and that for existing homes contracting 0.2 percentage points, according to NBS senior statistician Liu Jianwei.
  国家统计局高级统计师刘建伟表示,总体来说,房价涨势放缓,新建住宅、二手住宅价格环比综合平均涨幅分别收窄0.1、0.2个百分点。
  Both top-tier cities and smaller cities saw milder month-on-month growth in June than in May, and the year-on-year growth also eased, Liu said.
  刘建伟表示,6月份,一线城市和小城市的房价环比涨幅比5月均有所收窄,同比涨势也有所放缓。
 

n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
标签: 统计局
学英语单词
address, effective
adorant
alarm bolt tube
anaheims
AOMA
arrivances
azocyanidc
b schools
bacteriological count
bila
birth premature
bscoes
bulliant
cementums
Chinese actinidia root
clonixin
cobaltic flavo salt
combative advertising
Control Program Facility
cover carriage crane
creeping wintergreens
cruise missiles
ctenogobiops feroculus
dendrobium bellatulum rolfe
diamond dresser
diffuse scirrhous carcinoma of stomach
dimentional
discrete circuit
duct sign
endo-auscultation
extra-focal radiation
flower of sulfur
freak nasty
golfworks
graw
grzywacz
gurrs
gwin
inhibit sb from
iodoformyl
Kokterek
Kugel-Stoloff
leased immovables
lindesays
lingual bar
maximum pattern area
metal powder cutting
microeukaryote
Mississippi College
multi address message
mumming play
needville
non-polar stationary phase
normal danger system
ocean integrated tug-barge combination
oil absorption volume
opposition period
orteig
over-slow
pernicious trend
plasma thromboplastic component
plotosid
pneumatic instrument
propositional logics
red-dog
reference conditions
retail accounting
revolutionists
Rheinland-Pfalz, Land
rival demand
roseolar rash
salicylic acid filter
scruting
secretary of state, Secretary of State
selenic iodide
senior role
series-wound generator
shift and rotate instructions
single fingerprint dactylography
slab pahoehoe
slowdives
stacte
streamlined rules
subgeosyncline
suborbitally
system software library
Takehara
tangent compass
tubercula ossis multanguli majoris
U-B colour index
ultra high frequency amplification
unconfined ground water
unique system header segment
Uttenreuth
well location
west berliners
Wh, wh
white bloom
wiffleball
without regard for
Woodsiinae
Yell County