我国科学家在根治HIV等感染上获突破
英语课
Chinese scientists have defined a subset of a type of virus-specific cells that could pave the way for new ways to treat chronic 1 diseases like HIV/AIDS and cancer, Xinhua News Agency reported last Saturday.
据新华社上周六报道,中国科学家揭示了一群新的CD8+T细胞亚类,这一发现将有助于为艾滋病、癌症等慢性病毒感染的治疗提供新方法。
Nature magazine published online a research paper, claiming that virus-specific cells, CD8+T, are able to control viral replication in both animal models and HIV infections.
《自然》杂志发表的一篇研究成果中指出,CD8+T细胞亚类能抑制动物模型和艾滋病感染的病毒复制。
"CD8+T cells were found to deplete 2 during chronic viral infections in past research but could curtail 3 acute viral infections by secreting 4 antiviral cytokine that could eliminate the viruses," Ye Lilin, co-author of the paper and professor at the Third Military Medical University, told Xinhua.
该研究论著的合著者、第三军医大学的叶丽林教授在接受新华社采访时介绍称:“此前的研究发现,在慢性病毒感染过程中,CD8+T细胞出现“功能耗竭”的现象;但是在急性病毒感染中,该细胞分泌抗病毒细胞因子从而有效清除病毒。”
我国科学家在根治HIV等感染上获突破
However, research findings showed that a subset of CD8+T cells was largely able to curtail viral replication in animal models and HIV infections.
不过,研究结果发现,在动物模型以及艾滋病感染中,CD8+T细胞亚类仍然能在很大程度上抑制病毒的复制。
Researchers also found the subset that offers higher anti-viral potential than previously 5 known, showing greater therapeutic 6 potential, Xinhua reported.
据新华社报道,研究人员还发现,该类细胞群具备的抗病毒能力远远高出人们已知的水平,显示出更大的治疗潜力。
"Through certain means, to increase and stabilize 7 the type of cells can strengthen their virus-purging ability, thus providing new possibilities for cures," Ye said.
叶教授表示:“通过一定的手段,增加和稳定这一类细胞,可以增强其清除病毒的功能,这就为治愈疾病提供了新的可能。”
Current therapies can only contain the viral replication, but can not purge 8 them completely in chronic diseases like HIV/AIDS.
目前,治疗艾滋等慢性病毒感染导致的疾病,化学药物只能在一定程度上抑制病毒复制,尚不能彻底根除。
Chinese researchers will now use the findings to further conduct research into immunotherapy in cancer and HIV, Ye said.
叶教授透露,下一步,中国研究人员将把这一最新研究成果运用到癌症和艾滋的免疫治疗研究中。
adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的
- Famine differs from chronic malnutrition.饥荒不同于慢性营养不良。
- Chronic poisoning may lead to death from inanition.慢性中毒也可能由虚弱导致死亡。
v.弄空,排除,减轻,减少...体液,放去...的血
- Most native mammal species have been severely depleted.大多数本地哺乳动物的数量都已经大大减少了。
- Elastic collisions deplete very little of the electron's energy.弹性碰撞中电子减少的能量非常少。
vt.截短,缩短;削减
- The government hopes to curtail public spending.政府希望缩减公共事业开支。
- The minister had to curtail his visit.部长不得不缩短访问日期。
v.(尤指动物或植物器官)分泌( secrete的现在分词 );隐匿,隐藏
- It is also an endocrine gland secreting at least two important hormones. 它也是一种内分泌腺,至少分泌二种重要的激素。 来自辞典例句
- And some calcite-secreting organisms also add magnesium to the mix. 有些分泌方解石的生物,会在分泌物中加入镁。 来自互联网
adv.以前,先前(地)
- The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
- Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
adj.治疗的,起治疗作用的;对身心健康有益的
- Therapeutic measures were selected to fit the patient.选择治疗措施以适应病人的需要。
- When I was sad,music had a therapeutic effect.我悲伤的时候,音乐有治疗效力。
vt.(使)稳定,使稳固,使稳定平衡;vi.稳定
- They are eager to stabilize currencies.他们急于稳定货币。
- His blood pressure tended to stabilize.他的血压趋向稳定。
标签:
科学家