时间:2019-02-07 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

   Years ago, when I started looking for my first job, wise advisers 1 urged, "Barbara, be enthusiastic! Enthusiasm will take you further than any amount of experience."


  How right they were. Enthusiastic people can turn a boring drive into an adventure, extra work into opportunity and strangers into friends.
  多年前, 当我第一次找工作时, 不少明智之士强烈向我建议:“巴巴拉,要有热情!热情比任何经验都更有益。”这话多么正确,热情的人可以把沉闷的车程变成探险, 把加班变成机会, 把生人变成朋友。
  "Nothing great was ever achieved without enthusiasm," wrote Ralph Waldo Emerson. It is the paste that helps you hang in there when the going gets tough. It is the inner voice that whispers, "I can do it!" when others shout, "No, you can‘t."
  “没有热情就不会有任何伟大的成就,” 拉尔夫-沃尔多-爱默生写道当事情进展不顺时,热情是帮助你坚持下去的粘合剂当别人叫喊“你不行”时, 热情是你内心发出的声音:“我能行”。
  It took years and years for the early work of Barbara McClintock, a geneticist who won the 1983 Nobel Prize in medicine, to be generally accepted. Yet she didn‘t let up on her experiments. Work was such a deep pleasure for her that she never thought of stopping.
  1983年诺贝尔医学奖的获得者遗传学家巴巴拉-麦克林托克早年的工作直到很多年后才被公众所承认但她并没有放弃实验工作对她来说是一种如此巨大的快乐, 她从未想过要停止它。
  We are all born with wide-eyed, enthusiastic wonder as anyone knows who has ever seen an infant‘s delight at the jingle 2 of keys or the scurrying 3 of a beetle 4.
  我们都生来好奇, 睁大眼睛,满怀热情每一个看到过婴儿听到钥匙声或看见乱爬的甲虫就兴奋不已的人都会明白这一点。
  It is this childlike wonder that gives enthusiastic people such a youthful air, whatever their age.
  正是这种孩子气的好奇给了热情的人们(不论年龄大小) 一种青春的气息.
  At 90, cellist 5 Pablo Casals would start his day by playing Bach. As the music flowed through his fingers, his stooped shoulders would straighten and joy would reappear in his eyes. Music, for Casals, was an elixir 6 that made life a never ending adventure. As author and poet Samuel Ullman once wrote, "Years wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul."
  大提琴家帕布罗-卡萨尔斯在90岁时还坚持以拉巴赫开始他的每一天音乐从他的指间流出, 他弯着的背挺直起来, 欢乐再度溢满他的眼眸音乐对卡萨尔斯来说, 是使人生变成无止境的探索之旅的灵丹妙药就像作家兼诗人塞缪尔-厄尔曼曾写过的:“岁月使皮肤起了皱纹, 但如果失去热情, 便会使灵魂起皱纹”。

顾问,劝告者( adviser的名词复数 ); (指导大学新生学科问题等的)指导教授
  • a member of the President's favoured circle of advisers 总统宠爱的顾问班子中的一员
  • She withdrew to confer with her advisers before announcing a decision. 她先去请教顾问然后再宣布决定。
n.叮当声,韵律简单的诗句;v.使叮当作响,叮当响,押韵
  • The key fell on the ground with a jingle.钥匙叮当落地。
  • The knives and forks set up their regular jingle.刀叉发出常有的叮当声。
v.急匆匆地走( scurry的现在分词 )
  • We could hear the mice scurrying about in the walls. 我们能听见老鼠在墙里乱跑。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We were scurrying about until the last minute before the party. 聚会开始前我们一直不停地忙忙碌碌。 来自辞典例句
n.甲虫,近视眼的人
  • A firefly is a type of beetle.萤火虫是一种甲虫。
  • He saw a shiny green beetle on a leaf.我看见树叶上有一只闪闪发光的绿色甲虫。
n.大提琴手
  • The cellist's bowing was very sensitive . 那位大提琴手的弓法十分细腻。 来自辞典例句
  • World-renowned cellist Yo-Yo Ma founded The Silk Road Project in 1998. 世界闻名的大提琴家马友友于1998年创建了丝路工程。 来自互联网
n.长生不老药,万能药
  • There is no elixir of life in the world.世界上没有长生不老药。
  • Keep your mind awake and active;that's the only youth elixir.保持头脑清醒和灵活便是保持年轻的唯一灵丹妙药。
标签: 热情
学英语单词
abslute efficiency
ailes
antimonial silver blende
AOR-W
artificial price
asthmatically
average length of stay nights
bill arbitrage
bisee
brattiness
brise-bise
capacity of genetic information storage
cinematographist
clicking rale
continuous blocking
cough caused by dryness
cyclic temperature loading fatigue
cystic neuroma
davidia
deposited aluminium conductor
developmental strategy
disuria
ditransitive verb
double skew notch
double-balanced mixer
dough-pop
dry main
electronic variable shock absorber
equivalent conductance
escaping neutron
ferrugo
fixed-assets to equity-capital ratio
floorpan
freedomworks
futterman
gantrisin
gaussian form
glirona
glycifer
gribeness
heptadic
himalaicum
hydrolock
hypothalamicpituitaryadrenal axis
in production
in terms of something
insert error
integrated photographic magnitude
intuitive pricing
ionospheric sounder
isoimmunization
isotope chemistry
iterative region
Jakarta Composite Index
Klotrix
ko t'ien chih ko (y?eh)
LAN group address
last-ditch
lipoangima
loop highway
low-gradient
meece
mesoes
methobromine
monochorionicity
navigation coordinates
nonconcurs
nonhoming tuning system
nordtvedt
paint room
parent curve
patching holes
peperomia caperata
petiole sheath
Pitot pressure gauge
pulse-jet engine
rhamnus purshiana
Romberg's symptom
russula sanguinea
scalco
sedge peat
shading-coil motor
shi'i
shower sb with sth
single dividing method
skullcaps
Sorbus keissleri
split harness
SSIE
stockgirl
third period
tijuca
triangular arch
typematic
unit discounted cost
valewe
videodical
worm ball return guide clamp
worm roll
xdisps
Zinzendorf