预报会有更多降雨 塞纳河迎来洪峰
英语课
BBC News – Floodwaters in Paris are set to peak shortly with the River Seine due to go 6m (19ft) above its normal level.
BBC新闻 – 巴黎很快要迎来洪峰,塞纳河水位将高过正常水平6米(19英尺)。
The world-famous Louvre and Orsay museums have been shut so staff can move priceless artworks to safety.
世界著名的卢浮宫和奥赛博物馆已关闭,以便员工能把无价艺术品转移到安全地带。
At least 11 people have died in the past week - 10 in southern Germany, one in France. Thousands have been forced from their homes.
过去一周至少11人丧生 – 德国南部10人,法国1人。数千人被迫离开家园。
More downpours are forecast through the weekend across a band of central Europe from France to Ukraine.
预报说从法国到乌克兰的中欧一带整个周末会有更多的暴雨。
As much as 50mm (2in) of rain is expected to fall in some regions 1 in just a few hours.
预计某些地区仅几小时就会有多达50毫米(2英寸)的降雨。
Several towns in southern Germany have been devastated 2. Belgium, Austria, the Netherlands and Poland have also been affected 3.
德国南部的几个镇已被摧毁。比利时,奥地利,荷兰和波兰也受到影响。
French President Francois Hollande said the weather was a serious climate phenomenon and a global challenge.
法国总统奥朗德说,这种天气是严重的气候异常现象,是全球挑战。
He is to declare a state of natural disaster in the worst-hit areas, which will free up emergency funds 4.
他将在灾情最重地区宣布自然灾害状态,这可以释放紧急救援资金。
n.地区( region的名词复数 );[数学]区域;(艺术、科学等的)领域;行政区
- A flying doctor service operates in remote regions. 在偏远地区有飞行医生服务。
- More powers are gradually being devolved to the regions. 正逐步向地方下放更多的权力。 来自《简明英汉词典》
v.彻底破坏( devastate的过去式和过去分词);摧毁;毁灭;在感情上(精神上、财务上等)压垮adj.毁坏的;极为震惊的
- The bomb devastated much of the old part of the city. 这颗炸弹炸毁了旧城的一大片地方。
- His family is absolutely devastated. 他的一家感到极为震惊。
adj.不自然的,假装的
- She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
- His manners are affected.他的态度不自然。
标签:
预报