高洪波:是否留任将于四月底揭晓
英语课
The head coach of Chinese soccer team Gao Hongbo will likely remain in his position and lead the team in Asia's final qualifying round of 2018 World Cup after China secured a thrilling win over Qatar on Tuesday, said news portal Sohu.
据新闻门户网站搜狐网报道,在周二率领球队惊险战胜卡塔尔队之后,中国国家足球队主教练高洪波可能会继续担任现有职务,带领国家队参加2018年世界杯亚洲区预选赛决赛阶段的比赛。
China beat Group C leader Qatar by 2-0 in the final match of the group stage in Asian qualifiers of 2018 World Cup, sealing their return to Asia's final qualifying round after 15 years. The last time China made to the final stage of Asian qualifications was in 2001 and it was also the only time China qualified 1 for the World Cup.
中国队在2018世界杯亚洲区预选赛小组赛的最后一场比赛中以2-0击败C组领头羊卡塔尔队,从而在时隔15年后重返亚洲区预选赛决赛阶段。中国队上一次获得亚洲区最后阶段比赛的资格还是在2001年,那次也是中国队唯一一次获得参加世界杯的资格。
高洪波:是否留任将于四月底揭晓
Asked whether the team will have foreign coach in the future, Gao said: "Football is a team sports. The quality of a team cannot be changed by one or two coaches."
当被问到这支球队是不是会在未来请外籍教练执教时,高洪波说道:“足球是一项团队运动。一个团队的质量不会由一个或两个教练改变。”
"It is not fair to say a coach is good or bad. It is all about whether the coach's philosophy is suitable for the players."
“谈一个教练是好是坏,这是不公平的。唯一能说的就是这名教练的哲学是否适合这只球队的球员。”
Gao added that the team will be reinforced with foreign staff, and who will lead the team in the final qualifying stage remains 3 to be seen until late April.
高洪波还补充说道,这支球队未来将会有外籍教练加入进来,而谁会在预选赛决赛阶段带领这支球队,将会在四月底之前揭晓。
The 50-year-old first became the head coach of China in 2009. Some of the team's feats 4 during his reign 2 include 3-0 win over China's arch rival South Korea, and 1-0 victory over France. But Gao was laid off in 2011 after China failed to get through the group stage in Asian Cup.
这名现年50岁的教练在2009年第一次接手中国国家队。在他在任期间,国家队取得了一些不错的成绩,包括3比0战胜中国的主要竞争对手韩国队、1比0战胜法国队。但是在2011年亚洲杯小组未能出现之后,高洪波黯然下课。
Gao was reappointed as the head coach this February to lead the team in the remaining two games in the World Cup qualifying group stage after his predecessor 5 Alain Perrin was fired due to the team's poor performance in the early group stage.
而在前任主帅阿兰·佩兰因早期率队的糟糕表现而被解雇之后,高洪波于今年2月再度被任命为国家队主教练,带领球队完成世界杯预选赛小组赛的剩余两场比赛。
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
- He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
- We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
- The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
- The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
- He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
- The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
功绩,伟业,技艺( feat的名词复数 )
- He used to astound his friends with feats of physical endurance. 过去,他表现出来的惊人耐力常让朋友们大吃一惊。
- His heroic feats made him a legend in his own time. 他的英雄业绩使他成了他那个时代的传奇人物。
n.前辈,前任
- It will share the fate of its predecessor.它将遭受与前者同样的命运。
- The new ambassador is more mature than his predecessor.新大使比他的前任更成熟一些。
标签:
高洪波