Federer, Nadal into Wimbledon last 16
英语课
WIMBLEDON, England, June 25 (Xinhua) -- Roger Federer, Rafael Nadal and Serena Williams all won in straight sets Saturday to move into the last 16 at the Wimbledon Championship.
Six-time champion Federer beat David Nalbandian 6-4, 6-2, 6-4 to move closer to equaling the record of seven Wimbledon singles titles held by Pete Sampras and 1880s player Willie Renshaw.
Two-time winner and defending champion Rafael Nadal committed only three unforced errors in a 7-6 (6), 7-6 (5), 6-0 victory over Gilles Muller, a 92nd-ranked wild card from Luxembourg.
Nadal hit 36 winners and never lost serve against Muller, the last player other than Federer to beat the Spaniard at Wimbledon, in the second round in 2005. It's the first time Nadal has advanced to the round of 16 here without losing a set.
Williams, chasing a third straight title and fifth overall in her comeback from nearly a year out with serious health problems, served 10 aces 1 in beating 26th-seeded Maria Kirilenko 6-3, 6-2.
Another former champion, 2004 winner Maria Sharapova, also reached the fourth round, upsetting Klara Zakopalova of the Czech Republic 6-2, 6-3.
Other winners included top-ranked woman player Caroline Wozniacki, former U.S. Open champion Juan Martin del Potro and last year's runner-up Tomas Berdych.
No. 5 Robin 2 Soderling became the highest seeded man eliminated so far when he was beaten 6-1, 6-4, 7-5 by 18-year-old Australian qualifier Bernard Tomic. The 158th-ranked Tomic served 13 aces and was never broken by the Swede, a two-time French Open runner-up who reached the quarterfinals at Wimbledon last year.
Sixth-seeded Francesca Schiavone, the 2010 French Open champion, lost to Tamira Paszek of Austria in three sets 3-6, 6-4, 11-9.
Federer's next opponent will be 18th-seeded Mikhail Youzhny, a Russian who ousted 3 No. 16 Nicolas Almagro 4-6, 6-3, 7-6 (3), 6-3.
Nadal will face Del Potro, who beat Gilles Simon 7-6 (8), 7-6 ( 5), 7-5 and showed he is nearing top form after missing most of 2010 after surgery on his right wrist.
Williams, who is to play 2007 Wimbledon runner-up Marion Bartoli, the ninth-seeded Frenchwoman who beat Flavia Pennetta 5-7, 6-4, 9-7, is trying to become the first woman since Steffi Graf in 1991-93 to win three consecutive 4 titles at the All England Club.
Sharapova, who hasn't reached the semifinals since 2006, will next face 20th-seeded Peng Shuai of China, who beat Melinda Czink of Hungary 6-2, 7-6 (5).
Wozniacki, still looking for her first Grand Slam title, swept Jarmila Gajdosova 6-3, 6-2 to make the fourth round for the third straight year. Wimbledon is the only major championship in which the Dane has not reached at least the quarterfinals.
Berdych, the sixth-seeded Czech, who had an easy win over Alex Bogmolov 6-2, 6-4, 6-3 from the United States, Berdych will next play 10th-seeded Mardy Fish, the last American man left in the tournament. He advanced when Robin Haase retired 5 at 1-1 in the fourth set because of injuries. Fish was up two sets to one, 6-3, 6-7 (5), 6-2.
Ninth-seeded Gael Monfils lost to 93rd-ranked Polish qualifier Lukasz Kubot 6-3, 3-6, 6-3, 6-3. Kubot, who won three qualifying matches to get into the main draw, is the first Pole to reach the fourth round here since Wojtek Fibak in 1981.
Xavier Malisse, a Wimbledon semifinalist in 2002, ousted 11th- seeded Jurgen Melzer 7-6 (5), 6-3, 6-0, to earn a fourth-round meeting with Tomic.(本文由在线英语听力室整理编辑)
abbr.adjustable convertible-rate equity security (units) 可调节的股本证券兑换率;aircraft ejection seat 飞机弹射座椅;automatic control evaluation simulator 自动控制评估模拟器n.擅长…的人( ace的名词复数 );精于…的人;( 网球 )(对手接不到发球的)发球得分;爱司球
- The local representative of ACES will define the local area. ACES的当地代表将划定当地的范围。 来自互联网
- Any medical expenses not covered by ACES insurance are the sole responsibility of the parents. 任何ACES保险未包括的医疗费用一律是父母的责任。 来自互联网
n.知更鸟,红襟鸟
- The robin is the messenger of spring.知更鸟是报春的使者。
- We knew spring was coming as we had seen a robin.我们看见了一只知更鸟,知道春天要到了。
驱逐( oust的过去式和过去分词 ); 革职; 罢黜; 剥夺
- He was ousted as chairman. 他的主席职务被革除了。
- He may be ousted by a military takeover. 他可能在一场军事接管中被赶下台。
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
- It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
- The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
标签:
nadal