奥运泳池一夜变绿的官方解释终于出来了
英语课
The Olympics swimming pools turned green after hydrogen peroxide was dumped in the water, organisers revealed on Aug 12.
8月12日组织者表示:奥运泳池的水变绿是因为投入了过氧化氢。
A contractor 1 poured 80 litres of the chemical into both the diving and water polo pools on August 5, the day of the opening ceremony, but the mistake only emerged when the water started to change colour on Tuesday.
8月5日,有承包商在潜水池和游泳池倒入了80公升的化学药品,就在开幕式的那一天——但是周二的时候水开始变色了,问题才暴露出来。
The hydrogen peroxide, more commonly known as bleach 2, neutralised the chlorine in the water, allowing algae 3 to bloom and turning the water green.
过氧化氢——更为人熟知的名字是“漂白剂”可中和水中的氯,会促进藻类富营养化并让水变绿。
之前奥运池水变绿这事儿可谓是掀起轩然大波:
There were farcical scenes at the Olympic synchronized 4 diving final tonight after the pool turned a murky 5 shade of green.
在水池变成墨绿色之后,奥运双人跳水决赛上出现了滑稽的画面。
The five-metre deep diving pool - which was a normal blue colour during the men's event last night - appeared to slowly turn greener as the competition went on.
昨晚进行男子跳水项目的时候,这5米深的跳水池还是正常的蓝色,然而,随着比赛的进行,池水似乎逐渐变绿了。
British Bronze medal winner Tom Daley noticed the change, tweeting: 'Ermm... what happened?!'
获得铜牌的英国选手汤姆·戴利注意到了这种变化,于是发推文,写道:“额……,发生了什么?!”
Rio officials at the Maria Lenk Aquatics 6 Center have so far been unable to provide an explanation.
到目前为止,里约奥运会玛利亚·伦克水上运动中心的官员们还无法给出一个(合理的)解释。
Left, how the water appeared on Tuesday morning, and right, how it looked on Tuesday afternoon.
左边是星期二早上池水的颜色;右边是星期二下午池水的颜色。
Need goggles 7? It was almost impossible to spot the divers 8 as they swam back to the surface of the murky water after diving in.
需要护目镜?选手跳入水中之后,在他们游向浑浊的水面的时候,几乎都要找不到他们了。
There's much speculation 9 as to what's going on but so far, no definitive 10 answer.
关于这(池碧水)到底是怎么一回事,大家已作出众多猜测。然而,到目前为止,还没有定论。
Several people have speculated that the change is due to algae in the water, perhaps because the pool is lacking in chlorine.
一些人推断,这种变化是由于水中的藻类,也许是因为池水中缺氯。
Other theories suggest because pool is outdoors, it can accelerate algae growth if the water is exposed to the sun.
其他人指出,因为水池在户外,如果池水暴晒于阳光下,则会加速藻类生长。
n.订约人,承包人,收缩肌
- The Tokyo contractor was asked to kick $ 6000 back as commission.那个东京的承包商被要求退还6000美元作为佣金。
- The style of house the contractor builds depends partly on the lay of the land.承包商所建房屋的式样,有几分要看地势而定。
vt.使漂白;vi.变白;n.漂白剂
- These products don't bleach the hair.这些产品不会使头发变白。
- Did you bleach this tablecloth?你把这块桌布漂白了吗?
n.水藻,海藻
- Most algae live in water.多数藻类生长在水中。
- Algae grow and spread quickly in the lake.湖中水藻滋蔓。
同步的
- Do not use the synchronized keyword in Managed Objects. 不要在管理对象上使用synchronized关键字。 来自互联网
- The timing of the gun was precisely synchronized with the turning of the plane's propeller. 风门的调速与飞机螺旋桨的转动精确同步。 来自辞典例句
adj.黑暗的,朦胧的;adv.阴暗地,混浊地;n.阴暗;昏暗
- She threw it into the river's murky depths.她把它扔进了混浊的河水深处。
- She had a decidedly murky past.她的历史背景令人捉摸不透。
n.水生植物,水生动物( aquatic的名词复数 );水上运动
- Pasturage breed aquatics basically has pig, ox, sheep and fowl. 畜牧养殖主要有猪、牛、羊和家禽。 来自互联网
- So in English they are National Stadium and National Aquatics Center. 这两处场馆的正式名字叫做”国家体育场”和”国家游泳中心“。 来自互联网
n.护目镜
- Skiers wear goggles to protect their eyes from the sun.滑雪者都戴上护目镜使眼睛不受阳光伤害。
- My swimming goggles keep steaming up so I can't see.我的护目镜一直有水雾,所以我看不见。
adj.不同的;种种的
- He chose divers of them,who were asked to accompany him.他选择他们当中的几个人,要他们和他作伴。
- Two divers work together while a standby diver remains on the surface.两名潜水员协同工作,同时有一名候补潜水员留在水面上。
n.思索,沉思;猜测;投机
- Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
- There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
adj.确切的,权威性的;最后的,决定性的
- This book is the definitive guide to world cuisine.这本书是世界美食的权威指南。
- No one has come up with a definitive answer as to why this should be so.至于为什么该这样,还没有人给出明确的答复。
标签:
奥运