时间:2019-02-07 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

 “善有善报,恶有恶报,不是不报,时候未到。”一看到这句话,就想起武侠剧里一位面无表情、修行颇深的方丈在开导某位施主。那么,这个“恶有恶报”该怎么用英语表达呢?那就是:“chickens come home to roost”。


这句话的字面意思是“鸡回家睡觉”,怎么就变成“恶有恶报”了呢?是这样的:小鸡们白天在院子里刨食,晚上回到鸡舍里睡觉,这中间隔了一定的时间。而如果一个人做了不好的事,也许他不会马上得到报应,但是总有一天他会得到应有的惩罚的,正如鸡总会回家睡觉的。
看下面例句:
You have been too arrogant 1 since getting your new job, and your coworkers now don't like you. The chickens have come home to roost. (你接手新工作之后表现得太傲慢了,同事们现在都不喜欢你,遭报应了吧。)





点击收听单词发音收听单词发音  






1
arrogant
Jvwz5
  
 


adj.傲慢的,自大的


参考例句:





You've got to get rid of your arrogant ways.你这骄傲劲儿得好好改改。
People are waking up that he is arrogant.人们开始认识到他很傲慢。













adj.傲慢的,自大的
  • You've got to get rid of your arrogant ways.你这骄傲劲儿得好好改改。
  • People are waking up that he is arrogant.人们开始认识到他很傲慢。
标签: 恶有恶报
学英语单词
aacuj
abing
addiment
agonisings
Ali Bey
all-whites
aproned fish plate
arctic fox
ascochyta robiniae sacc.er speg.
barrat
bindlestiffs
boatmen
cabin fitting-out
campo de caso
car-hailing
claused bill
compound-stationary-intermaxillary anchorage
cystic sinus of sacrococcygeal region
damaged
deoxygenized
direct reduction
discruciates
dole meadow
Doyle, Sir Arthur Conan
electrodynamic steam engine
eloquious
entrics
Fermine
fleshy leaf
fore-court
fought down
full-ended
furbearer
geophysiologist
goalsquares
higher-order precedence grammar
ICBP
imitrex
inconjectable
interrupt supervisor
knife section
lever steering
limunectin
low efficiency
measuring component
mobilised
morabits
mydantane
natural rubber hydrocarbon
nectria bolbophylli p. henn
NIC card
NRSFPS
objects to
ofheo
open ore
parcel postage
Phaseolus multiflorus
pre-rRNA
prediverticular stage
printing form
pseudooligomer
punica granatum var.pendula hort
raft of coaches
Renewal Inspection
reprofile
res angusta domi
respiration movement
rockview
roomthiness
root rot
sagy
Schnabel, Artur
sei whales
semiannual index
serizawa
shapely
Shariatization
shell-fish poisoning
skirt the base of
socioemotional skills
soft gums
sonata forms
sphaerosome
station identification
stobs
sub-cultural
tachygraphist
TATST
Tchaikovskyan
termination proof
Theiss
thermal medium return nozzle
thorn (pyracantha coccinea)
three-fisted
tops-of-the-line
tractor-
trimming tab
triple valve
underlaying surface
variety with non shattering fruit
West Auckland
zone of zero slip