时间:2019-02-07 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

 Air quality in New Delhi will deteriorate 1 to "severe" levels this week when Indians set off firecrackers to celebrate the Hindu festival of lights, a government scientist said, leaving many at risk of respiratory problems.


印度人民为庆祝排灯节纷纷燃放烟花爆竹,这种习俗让新德里的空气遭受污染,达到“严重级别”。一名政府科学家说,这会增加民众患呼吸道疾病的危险。
The warning, based for the first time on India's newly launched national Air Quality Index, is significant as New Delhi dismissed a World Health Organization study in May which found the capital to have the world's worst air pollution.
今年五月在世界卫生组织的一项全球城市空气质量的调查中,新德里空气污染程度位居首位,但印度政府对此并不接受,并制定了印度新版全国空气质量指数。
The study, which covered 1,600 cities, also said that India has 13 of the 20 cities with the worst air quality worldwide.
世卫组织的这项调查中包括了1600个城市,其中有13个印度城市“入围”全球空气质量最差城市前20名。
"Delhiites are going to breathe very poor-to-severe air at least for two days," said Gufran Beig, chief scientist at the Indian Institute of Tropical Meteorology, referring to Thursday, when the nation celebrates Diwali, and a day after.
“新德里的居民还将继续忍受这样的空气,至少还得两天。”印度热带气象研究所的首席科学家古夫兰·贝格在上周排灯节庆祝期间说。
The city of over 16 million people will see its air pollution index jump to 450 from 220 currently. A reading above 401 could put the healthy at risk for respiratory problems and seriously affect those already ill, the new index explains.
新德里的1600多万人口还得亲身体验空气质量指数从220飙升至450的过程。根据印度新颁布的空气质量指数来看,超过401就已经会增加民众患呼吸道疾病以及严重感染其他疾病的危险了。
Pollution levels in Indian cities have often been compared to Chinese counterparts such as Beijing, notorious for the smog that prompted some Anglophone residents to dub 2 it "Greyjing".
印度的空气质量污染情况常拿来与中国的北京等城市相比,北京因为空气质量长期受到雾霾的影响而被称为“灰京”。
"Over the next three days the air quality will be worse than Beijing because of firecrackers," Beig said, adding that Delhi normally has better air quality than the Chinese capital.
“接下来的三天因为烟花爆竹的影响,空气质量会比北京还差。”贝格说,平时新德里的空气状况要优于北京。

v.变坏;恶化;退化
  • Do you think relations between China and Japan will continue to deteriorate?你认为中日关系会继续恶化吗?
  • He held that this would only cause the situation to deteriorate further.他认为,这只会使局势更加恶化。
vt.(以某种称号)授予,给...起绰号,复制
  • I intend to use simultaneous recording to dub this film.我打算采用同期录音的方法为这部影片配音。
  • It was dubbed into Spanish for Mexican audiences.它被译制成西班牙语以方便墨西哥观众观看。
标签: 空气污染
学英语单词
3-deazaurdine
abstrusest
acartia (acanthacartia) bifilosa
advance from customers
al fatk
alpha-particle detector
amorphous silicon stability
autocrine action
bahaa
ben hogans
Bo Si Song Khram
brioches
broad-beans
communication and harbor check
cordgrass
crabeater seals
crosshead gib
Curley,James M(ichael)
curve of regression
darkcore
double delay canceller
douer
driving wheel
dynes-sec-cm-5
eliminate error
epicletic
ESSO-test
Ettingshausen-Nernst effect
facial tubercle
Faugh-a-Ballagh
Filaria hominis oris
fish curer
flow control capacity
franguloside
free impedance
gastromyosis
genus isatiss
go critical
haulm
highdowns
humanities and social science
hydraulic budget
ideal cartel
initiate a new plan
insurance coverages
interamnian
interjectional speech
keep sb well advised of
landing keps
latitudinarism
leg-bye
loading oil pressure
long run plan
long time diffusion
low hposphorus pig iron
low moor peat
Macedonianism
MIFR
neither more nor less than
nephrops norvegicuss
North East
not in-
nuclear burst
nucleatings
open sb.'s eyes to
ore segregation
parathyrotrophin
passcodes
pear wine
PETR
pointer dial
Pyrahist
rated blowing current
recd
reducing plane table equipment
riain
roentgen-opaque
saddle tank locomotive
school-age children
scratching pest
sea surface topography
seismic site intensity
servicification
shamped
sidecheck
silent stock support
single rotor helicopter
spota
stub-tailed morphos
sucking-pump
super system
surpluslabor
takes the road
tercets
test copy
the Community Shield
to ... profit
turn of the century
unstable inheritance
Vairowal
wobbles
yellow damaged rice