时间:2019-02-07 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

 Air quality in New Delhi will deteriorate 1 to "severe" levels this week when Indians set off firecrackers to celebrate the Hindu festival of lights, a government scientist said, leaving many at risk of respiratory problems.


印度人民为庆祝排灯节纷纷燃放烟花爆竹,这种习俗让新德里的空气遭受污染,达到“严重级别”。一名政府科学家说,这会增加民众患呼吸道疾病的危险。
The warning, based for the first time on India's newly launched national Air Quality Index, is significant as New Delhi dismissed a World Health Organization study in May which found the capital to have the world's worst air pollution.
今年五月在世界卫生组织的一项全球城市空气质量的调查中,新德里空气污染程度位居首位,但印度政府对此并不接受,并制定了印度新版全国空气质量指数。
The study, which covered 1,600 cities, also said that India has 13 of the 20 cities with the worst air quality worldwide.
世卫组织的这项调查中包括了1600个城市,其中有13个印度城市“入围”全球空气质量最差城市前20名。
"Delhiites are going to breathe very poor-to-severe air at least for two days," said Gufran Beig, chief scientist at the Indian Institute of Tropical Meteorology, referring to Thursday, when the nation celebrates Diwali, and a day after.
“新德里的居民还将继续忍受这样的空气,至少还得两天。”印度热带气象研究所的首席科学家古夫兰·贝格在上周排灯节庆祝期间说。
The city of over 16 million people will see its air pollution index jump to 450 from 220 currently. A reading above 401 could put the healthy at risk for respiratory problems and seriously affect those already ill, the new index explains.
新德里的1600多万人口还得亲身体验空气质量指数从220飙升至450的过程。根据印度新颁布的空气质量指数来看,超过401就已经会增加民众患呼吸道疾病以及严重感染其他疾病的危险了。
Pollution levels in Indian cities have often been compared to Chinese counterparts such as Beijing, notorious for the smog that prompted some Anglophone residents to dub 2 it "Greyjing".
印度的空气质量污染情况常拿来与中国的北京等城市相比,北京因为空气质量长期受到雾霾的影响而被称为“灰京”。
"Over the next three days the air quality will be worse than Beijing because of firecrackers," Beig said, adding that Delhi normally has better air quality than the Chinese capital.
“接下来的三天因为烟花爆竹的影响,空气质量会比北京还差。”贝格说,平时新德里的空气状况要优于北京。

v.变坏;恶化;退化
  • Do you think relations between China and Japan will continue to deteriorate?你认为中日关系会继续恶化吗?
  • He held that this would only cause the situation to deteriorate further.他认为,这只会使局势更加恶化。
vt.(以某种称号)授予,给...起绰号,复制
  • I intend to use simultaneous recording to dub this film.我打算采用同期录音的方法为这部影片配音。
  • It was dubbed into Spanish for Mexican audiences.它被译制成西班牙语以方便墨西哥观众观看。
标签: 空气污染
学英语单词
access environment
air sack
algebraically oriented language (algol)
anion precipitant
annaler
articulated link chain
astrum
beaverhead
beet combine
blend together
carpenter's brace
cash sales book
cathode process
Cefajet
center gate
chunk
competition exclusion
composite color video signal
contextual collaboration
correction invoice
covered ladle
crossbar (xbar)
cry on
Culoz
diplacusis monauralis
disintegration chain,disintegration family
disseminated condensing osteopathy
dissolved oxygen analysis
electron microbeam probe data
emigration rate
endolymphatic fossa (or endolymph fossa)
entrap
eudocima tyrannus
fibre-reinforced metal
folding door
forthnim
gasteromycetes
generate a sensation
genus lasiocampas
George Edward Moore
gestumor
giant fusiform cell
guesseth
heraldries
hexylidyne
High Pot
honeysucks
hydropsis
icotidine
intermediate-term memory (itm)
irene joliot-curies
joylessly
kosimeer (kosi l.)
magnicide
Makengere
maximum-likelihoods
mcgavin
minute-taker
mis-sell
morsicatio buccarum
mount godwin austens
multicolor cloth
multimeric protein
My Lai Massacre
mythopoeias
net loss
nueske
optical character recongnition
patchouly
Pen'kovo
petroleum microbiology
physiurgy
plausible explanation
pmpm
polyarenes
Prevalje
R4
recall bias
republics of croatia
resource information bank
Reuth bei Erbendorf
sahale
sea prawn
sharka
sheer at stem
shrimp meat cleaning
singular solution of a differential equation
sixieme
software control flag
square-spray irrigation system
Ste-Colombe-sur-l'Hers
suboctave
toll recording trunk
trouant
Tutura
upshifts
wage-determinations
waxier
worm washer
zero-day exploits
Zhiyang
zoomechanics