时间:2019-02-07 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   Facebook's chief executive has said he is sympathetic to Apple's position in its clash with the FBI.


  Facebook的首席执行官扎克伯格近日表示,对苹果公司在与FBI对峙中所处的位置表示同情。
  The FBI has ordered Apple to disable the security software on a dead murderer's iPhone but the tech giant has refused. Mark Zuckerberg said he did not believe the authorities should have backdoors to bypass encryption protection.
  联邦调查局要求苹果公司解锁一名死去的杀人犯的iPhone手机,但是被该科技巨头拒绝了。马克·扎克伯格表示,他认为当局不应该引入绕过加密保护的后门。
  However, a lawyer representing some of the gunman's victims has backed the federal bureau.
  然而,一名代表受害者的律师表示支持联邦调查局的做法。
  扎克伯格谈iPhone解锁纷争:我们很同情苹果!
  Mr Zuckerberg made his comments at the Mobile World Congress tech show in Barcelona.
  扎克伯格先生在巴塞罗那举办的世界移动通讯科技大会上就此事做出了自己的评论。
  "I don't think that requiring back doors to encryption is either going to be an effective thing to increase security or is really the right thing to do", he said. "We are pretty sympathetic to Cook and Apple."他说:“我认为,在加密系统中引入后门不是一种改善信息安全的有效方式,也不是一种我们应当采取的做法,我们真的对库克先生和苹果公司深表同情”。
  He added that Facebook was committed to doing all it could to prevent terrorism but his company was in favour of encryption.
  此外,他还补充说道,Facebook承诺尽最大努力阻止恐怖主义,但是他的公司支持数据加密。
  Leaders at Google and Twitter also voiced support for Apple last week.
  就在上周,谷歌和推特的领导人也发声支持苹果。
  In a statement published in Sunday, the FBI Director James Comey said the demand was "about the victims and justice".
  美国联邦调查局局长詹姆斯·科米在周日发表的一份声明中说道,解锁这一要求是“有关受害者和正义的”。
  "We simply want the chance to try to guess the terrorist's passcode without the phone essentially 1 self-destructing and without it taking a decade to guess correctly," the FBI director wrote. "That's it. We don't want to break anyone's encryption or set a master key loose on the land."联邦调查局负责人这样写道:“我们只不过是希望,在设备不自毁不花上十年时间的情况下,有机会去猜测恐怖分子的密码。我们无意破坏任何人的加密或者是获得一把万能钥匙。”
  "Maybe the phone holds the clue to finding more terrorists. Maybe it doesn't. But we can't look the survivors 2 in the eye, or ourselves in the mirror, if we don't follow this lead."“可能手机上会掌握了找到更多恐怖分子的线索。也可能没有。但是,如果我们没有跟随这个线索走下去,我们无法面对幸存者,也无法面对镜子里的自己。”
 

adv.本质上,实质上,基本上
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
标签: 扎克伯格
学英语单词
ADCAP
affine distance
air pollutions
airfoil chord
aldous huxleys
anokhin
AOBD
armouring material
artificial obsolescence
bioergonomics
bornyl thiocyanoacetate
break-downs
Breakdown Value Clause
built-up hob
C. W. L.
carmeloite
ceratodus
clear way
contact protection
Courtisols
cov-ered
curse with
curvularin
Czechy
detached dowel crown
Eastern time
electric oil heater
even chance
execute phase
expectative grace
facilitated area
filter-paper test
formation gas
free fall terminal velocity
full travel
full-dresses
funtimes
gypsy head
harres
heaving-off gear
her.
high-precision
high-resistance metal
image converter
imfs
Indian rope-trick
irrour
kara
kauko
lawngreen
make a place warm for someone
manjusris
Maunday Thursday
metafemales
monkey hand
Mopti, Rég.de
Mozhginskiy Rayon
nubia goat
operand cache control
osmophilia
overthrust stike-slip fault
Plantago camtschatica
polishing apparatus
pop-riveted
positive-pressure cabin
predestinated
quasi diffusion
range expander
rate act
Rayleigh number 2
reliability standard
rotary abutment motor
rough timber
sample coupon
saute mushrooms and bamboo shoots
schweizer
secondary quenching
securing
settlement of foreign exchange
shaft pillar
shanty town
shulgin
silicone ceramic coating
socialiss
sole legatee
St-Hilaire-St-Florent
stapf
steep-incline
striker
struting bar
Sumiswald
suppositiously
surface resistance of gold film
synys
Texas citrus mite
Thalamosensory
trigonum lumbale inferior
twist gliding
unbarreled
validators
viburnitol
vitamin D-refractory rickets