时间:2019-02-07 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

 “出尔反尔、摇摆不定”,你会吗?


这件衣服好漂亮,就是贵了点,买还是不买?骑车去西藏,好酷,就是时间长了点,去还是不去?生活中一定遇到过这样不好拿主意的事吧?也遇到过做事情犹豫不决的人吧?用英语怎么表达这种意思呢?其实很简单,“to blow hot and cold”。
别小看这几个简单的词,它们可是大有来头呢!这是一个伊索寓言(Aesop's fable)里的故事。某个寒冷的冬日,森林之神(satyr)邀请一个路人共进晚餐。一开始他不停地吹手,森林之神问他为什么,他说这样可以取暖。森林之神就用热汤招待他,他又开始吹汤,说这样可以让汤凉下来。森林之神很惊讶,立刻跟他断绝关系,因为他反复无常,一会儿嫌冷一会儿又嫌热(to blow hot and cold out of the same mouth)。 看了这个故事,你一定会牢牢记住这个短语了吧?后来,这种表达方式又被很多作家使用,经常指出尔反尔、靠不住的人。William Chillingworth 写道:These men can blow hot and cold out of the same mouth to serve 1 several 2 purposes 3.(这些人见风使舵,不值得依靠。)
再看下面这个例句:Jean's been blowing hot and cold about taking a winter vacation 4.(
琼一直对休寒假的事拿不定主意。)

v.服务,供职;伺候,招待;适用;服役
  • To serve the people is our duty.为人民服务是我们的本分。
  • I decided to serve the church.我决心服务于教会。
adj.几个,若干,数个;各个的,各自的
  • Words often have several meanings.单词往往有若干个意思。
  • Several new members have come into the club since last year.自去年以来,又有些新成员加入了俱乐部。
n.意志( purpose的名词复数 );目的;作用;(进行中的)行动
  • I think we're talking at cross purposes; that's not what I meant at all. 我想我们是说到两下里去了,我根本不是那个意思。
  • They took a plaster cast of the teeth for identification purposes. 他们做了这副牙的石膏模型作鉴别之用。
n.假期,休假;vi.度假
  • I'll take a vacation this weekend.这个周末我要休假。
  • The vacation passed away quickly.假期过得很快。
标签: 出尔反尔
学英语单词
adone
advantage in the production
allyl phenol
anterior amniotic fold
arrangement of reinforcement
automatic on-board optical system
B.
balancing cell
basic focus
bernardo bertoluccis
bierwursts
blind-stitch machine
Bogra
BPDE-1
business concerns
carnal abuses
channel associated signalling
character distribution analysis
Claremont
Clostridium cochlearium
comb pottery
CORBICULOIDEA
cremonini
crop rotation system
crystal cement
curve template
cycling test
dalena
diagnostic species
digital tracking
double disk friction gear
drawing object
dyeline printing
eigenphases
emergency location beacon-aircraft
error structure process
fall into despair
fancy rat
filing coats
filmatic bearing
final past and clear
fixed array multielement lidar
free on board plane
galabiya
geometric analogy
geostationary satellite service
green spots
half slice
hammer beams
hearing losses
hexafluorenium
hookies
horsefishes
hugy
immunoperoxidase
isobutyl borate
junctura ossium
Jupiter's irregular satellites
lady mayor
lay hands upon
learned reaction
leukoplasis
Litsea rotundifolia var. oblongifolia
localisms
made a rule of
Maradi, Rég.de
Matapédia R.
mean business
microbunching
mooring line connector
mounting fittings
myrica extract
nemoglossate
noise-velocity law
oxfeld
pikefork
pmodel
pro-performance
proper card
rageman
rioters
rivet list
sarsasapogenin
scholarchs
slave ground radio station
space cadet
speak to sth
Spioenkopdam
spoken-word center
striketh
sub-synchronous layer
teach people
tearing ass
testify about
tingitamine
total discharge
transmission-styles
tree lawn
tube current division
uratic iritis
wealsman
work late into the night