如何驾驭“打折”的诱惑
英语课
如何驾驭“打折”的诱惑
如果你喜欢自己慢慢淘,那就婉拒热心的店员:
I'm just browsing 1。
I'm just looking。
我只是随便看看。
如果你是忙到连逛街时间都没有的人,那就讨好店员吧:
Could you help me pick up a dressy dress?
可以帮我选一条美美的礼服吗?
时尚界人士教导我们任何衣服都要亲自试穿:
May I try this on?
我可以试穿这件吗?
Where is the fitting 2 room?
试衣间在哪里?
买衣服买的不就是“适合自己”吗:
Does this style look good on me?
这件我穿好看吗?
Does this make me look fat?
我穿这件是不是看起来看胖?
It fits me like a glove。
这件衣服太有我的范儿了。
It's not my size。
这不是我的号码(太大或太小)。
I don't like too much cleavage. My mom will kill me if she sees too much cleavage。
我不喜欢太暴露的衣服。我妈要是看到我穿的太暴露会杀了我的。
特别需要关注:
What materials is this skirt made of?
这条裙子是什么料子的?
Is it machine-washable?
可以机洗吗?
Do you have this in other colors?
有别的颜色吗?
买衣服的快感之一不就是打折吗:
Give me a discount。
打个折吧。
I want to check out。
我要付款。
v.吃草( browse的现在分词 );随意翻阅;(在商店里)随便看看;(在计算机上)浏览信息
- He sits browsing over[through] a book. 他坐着翻阅书籍。 来自《简明英汉词典》
- Cattle is browsing in the field. 牛正在田里吃草。 来自《简明英汉词典》
标签:
购物