委托销售 销售账单
销售账单贵公司寄售商品的销售帐单, 我们将于下次函寄。
The account sales of your parcel shall be forwarded in my next letter.
在寄送销售帐单时, 我将从有关帐户中扣除保险费。
When I send you an account sales, I will deduct 1 the insurance premium 2 from the respective accounts.
从所附销售帐单中可以看出。本公司有幸在贵地市场行情跌落之前, 将这些商品售完。
You will see by the Account Sales, which we enclose, that we were fortunate enough to dispose of these goods just before the fall of prices in this market.
兹将委托销售棉花的销售帐单寄上, 贵公司应得余款2,500美元, 请查收。
We send you herewith an account sales of your consignment 3 of cootton, showing a balance of $2,500 in your favour, which we trust you will find correct.
很高兴第一次就能向贵公司提出如此满意的报告, 请相信, 在以后的寄售业务中, 我们会更加尽心尽力。
We are pleased that in this first instance, we have been enabled to give you such a satisfactory report, and you can be assured that future shipments would receive our best care and attention.
由"日本号"货轮装运商品的委托销售结果表明, 贵地市场缺乏对这种廉价物品的需求。
The result of the consignment by the "Nippon Maru" indicates very plainly that there is no demand for the cheaper grade of goods in your market.
- You can deduct the twenty - five cents out of my allowance.你可在我的零用钱里扣去二角五分钱。
- On condition of your signing this contract,I will deduct a percentage.如果你在这份合同上签字,我就会给你减免一个百分比。
- You have to pay a premium for express delivery.寄快递你得付额外费用。
- Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated.在水库被污染之后,清水便因稀而贵了。
- This last consignment of hosiery is quite up to standard.这批新到的针织品完全符合规格。
- We have to ask you to dispatch the consignment immediately.我们得要求你立即发送该批货物。