纽约开始绿色银行以支持清洁能源项目
英语课
纽约开始绿色银行以支持清洁能源项目
NEW YORK, Dec. 19 (Xinhua) -- Initial funding has been allocated 1 for NY Green Bank, a bold, new market-oriented approach to accelerate clean energy deployment 2 and create jobs, New York State Governor Andrew Cuomo said Thursday.
The initial capitalization for the bank amounts to 210 million U.S. Dollars, combining 165 million dollars redirected from other programs and approved by the regulatory agency Public Service Commission (PSC) and 45 million dollars from the Regional Greenhouse Gas Initiative.
"With this funding we will attract greater investment in New York, accelerate clean energy deployment, and modernize 3 our grid," Cuomo said.
"Working hand-in-hand with the private sector 4, the New York Green Bank will also promote job growth, improve air quality, and provide New Yorkers with greater choice and value for their money."
With the PSC approval, the NY Green Bank is expected to open for business and offer its first financial products in early 2014.
Cuomo proposed the creation of a 1-billion-dollar Green Bank in his 2013 State of the State address as the financial engine that will mobilize private investment in clean energy projects.
The NY Green Bank will partner with the private sector institutions by providing financial products such as credit enhancement, loan loss reserves and loan bundling to support securitization and build secondary markets.
These products will support economically viable 5 clean energy projects that cannot currently access financing due to market barriers, such as federal policy uncertainty 6, insufficient 7 performance data, and the lack of publicly traded capital markets for clean energy.
As part of its oversight 8 function, the PSC will work with the NY Green Bank to ensure financial offerings meet the investment criteria 9 set forth 10 in the PSC Order and will review and monitor quarterly progress reports.
n. 部署,展开
- He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
- Quality function deployment (QFD) is a widely used customer-driven quality, design and manufacturing management tool. 质量功能展开(quality function deployment,QFD)是一个广泛应用的顾客需求驱动的设计、制造和质量管理工具。
vt.使现代化,使适应现代的需要
- It was their manifest failure to modernize the country's industries.他们使国家进行工业现代化,明显失败了。
- There is a pressing need to modernise our electoral system.我们的选举制度迫切需要现代化。
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
- The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
- The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
adj.可行的,切实可行的,能活下去的
- The scheme is economically viable.这个计划从经济效益来看是可行的。
- The economy of the country is not viable.这个国家经济是难以维持的。
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
- Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
- After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
adj.(for,of)不足的,不够的
- There was insufficient evidence to convict him.没有足够证据给他定罪。
- In their day scientific knowledge was insufficient to settle the matter.在他们的时代,科学知识还不能足以解决这些问题。
n.勘漏,失察,疏忽
- I consider this a gross oversight on your part.我把这件事看作是你的一大疏忽。
- Your essay was not marked through an oversight on my part.由于我的疏忽你的文章没有打分。
n.标准
- The main criterion is value for money.主要的标准是钱要用得划算。
- There are strict criteria for inclusion in the competition.参赛的标准很严格。
标签:
纽约