好莱坞Stanley Kramer庆祝诞辰100周年
英语课
LOS ANGELES — This month, Hollywood celebrates the 100th birthday of producer and director Stanley Kramer - who made controversial films and explored the unpopular topics of his time. Kramer not only challenged American society, he challenged powerful movie studios of the day by becoming an independent filmmaker. Kramer died more than 10 years ago, but his legacy 1 and his films live on.
Stanley Kramer made movies that got people’s attention and, at times, made them angry. His wife, Karen Sharpe Kramer, remembers the opening night in 1967 of the film Guess Who’s Coming to Dinner.
“There were lines around the block, 15 blocks long," said his wife Karen Sharpe Kramer.
The film explores the issue of interracial marriage, a risky 2 subject in the 1960s.
“Stanley and I both had a lot of hate mail, we were threatened in restaurants," she said. "We’d go to dinner and somebody would come to the table and say, "You’re that Mr. Kramer that made that film Guess Who’s Coming to Dinner? Well you better watch your back Kramer, we don’t like it.'
Jan-Christopher Horak directs UCLA's Film and Television Archive.
“The time that film was made, in 60 to 80 percent of the states in this country there were still laws on the books - it made you a criminal if you married interracially," said Horak.
Black actor Sidney Poitier starred in that film.
“He was a remarkable 3 person and he was probably one of the most amazing filmmakers in America and we never had moments for anything but teaching each other. We learned from him occasionally, once in awhile he learned from us," said Poitier.
Kramer explored race relations even before Guess Who’s Coming To Dinner, often in secret says Karen Sharpe Kramer, recalling how the film Home of the Brave was made.
“And he hid this wonderful African American actor James Edwards on the floorboard of his car going to and from work everyday," said Karen Sharpe Kramer.
Kramer addressed other controversial issues, for example the Holocaust 4 in the movie Judgment 5 At Nuremberg, a fictionalized account of the Nuremberg war crimes tribunal that prosecuted 6 top Nazi 7 leaders for genocide against Europe's Jews in World War II. At a time when the country was not discussing the Holocaust, this film shocked audiences.
Kramer also directed Inherit the Wind, taking on another controversy 8, the teaching of Charles Darwin's theory of evolution. The movie was based on the famous Scopes Monkey trial in which a school teacher in Kentucky was tried for teaching evolution and found guilty.
It was nominated for four Academy Awards but, UCLA's Horak says:
“He was criticized for focusing too much on messages you know, that his messages were a little too obvious that he was making films for the message instead of making a great film and have the message somehow kind of slip in along the side," he said.
Stanley Kramer retired 9 in his 60s, but his films won 15 Oscars and their subject matter had an impact on how Americans think and act on issues still relevant today.
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
- They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
- He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
adj.有风险的,冒险的
- It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
- He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
- She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
- These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
n.大破坏;大屠杀
- The Auschwitz concentration camp always remind the world of the holocaust.奥辛威茨集中营总是让世人想起大屠杀。
- Ahmadinejad is denying the holocaust because he's as brutal as Hitler was.内贾德否认大屠杀,因为他像希特勒一样残忍。
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
- The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
- He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
a.被起诉的
- The editors are being prosecuted for obscenity. 编辑因刊载污秽文字而被起诉。
- The company was prosecuted for breaching the Health and Safety Act. 这家公司被控违反《卫生安全条例》。
n.纳粹分子,adj.纳粹党的,纳粹的
- They declare the Nazi regime overthrown and sue for peace.他们宣布纳粹政权已被推翻,并出面求和。
- Nazi closes those war criminals inside their concentration camp.纳粹把那些战犯关在他们的集中营里。
n.争论,辩论,争吵
- That is a fact beyond controversy.那是一个无可争论的事实。
- We ran the risk of becoming the butt of every controversy.我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。
标签:
好莱坞