古巴生物技术产业有望在五年内翻一番
英语课
古巴生物技术产业有望在五年内翻一番
HAVANA, April 24 (Xinhua) -- Cuba's biotechnology industry is expected to double over the next five years, bringing in more than five billion U.S. dollars in export revenues, officials said recently.
There is increasing international recognition of Cuba's biotech industry and the revenue for the 2013-2017 period is projected to double the 2.5 billion dollars that earned in the last five years, said Jose Luis Fernandez Yero, vice 1 president of the country's biotech firm BioCubaFarma, in a recent TV interview.
Products manufactured by the biotech industry are currently sold in more than 50 countries and local authorities are working to expand the market.
BioCubaFarma, said Fernandez, was founded in April 2011 after the Sixth Congress of Cuba's Communist Party called for strengthening domestic pharmaceutical 2 and biotechnology industries to boost the economy as the sectors 3 had the greatest export potential.
BioCubaFarma is to develop new products for the domestic market and help push Cuba towards a more high-tech 4 economy, Fernandez said.
The group manufactures generic 5 drugs, therapeutic 6 and prophylactic 7 vaccines 8, biomedicine, diagnostic systems and high-tech medical equipment. It also does researches on neuroscience and neurotechnology.
According to Fernandez, of the 881 generic drugs used in Cuba, 583 are manufactured in the country, and the World Health Organization (WHO) recently acknowledged Cuba's political and financial support for biotechnology.
In the past 20 years, Cuba, even in times of economic hardship, has invested around one billion dollars in research and development, said the UN agency in a feature story on its website.
It noted 9 Cuban scientists and researchers have made significant progress in their search for new cancer treatments and tools to improve diagnosis 10 and prevention.
"Biotechnology is key to transforming cancer from a deadly disease into a chronic 11 one," said Agustin Lage Davila in the WHO feature story.
According to the WHO, cancer claims around 31,000 lives each year in Cuba.
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
- He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
- They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
adj.药学的,药物的;药用的,药剂师的
- She has donated money to establish a pharmaceutical laboratory.她捐款成立了一个药剂实验室。
- We are engaged in a legal tussle with a large pharmaceutical company.我们正同一家大制药公司闹法律纠纷。
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形
- Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
- Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》
adj.高科技的
- The economy is in the upswing which makes high-tech services in more demand too.经济在蓬勃发展,这就使对高科技服务的需求量也在加大。
- The quest of a cure for disease with high-tech has never ceased. 人们希望运用高科技治疗疾病的追求从未停止过。
adj.一般的,普通的,共有的
- I usually buy generic clothes instead of name brands.我通常买普通的衣服,不买名牌。
- The generic woman appears to have an extraordinary faculty for swallowing the individual.一般妇女在婚后似乎有特别突出的抑制个性的能力。
adj.治疗的,起治疗作用的;对身心健康有益的
- Therapeutic measures were selected to fit the patient.选择治疗措施以适应病人的需要。
- When I was sad,music had a therapeutic effect.我悲伤的时候,音乐有治疗效力。
adj.预防疾病的;n.预防疾病
- Vaccination and other prophylactic measures can be carried out.可以采取疫苗接种和其他预防措施。
- The region began to use quinine successfully as a prophylactic.该地区开始成功地用奎宁作为预防剂。
疫苗,痘苗( vaccine的名词复数 )
- His team are at the forefront of scientific research into vaccines. 他的小组处于疫苗科研的最前沿。
- The vaccines were kept cool in refrigerators. 疫苗放在冰箱中冷藏。
adj.著名的,知名的
- The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
- Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
n.诊断,诊断结果,调查分析,判断
- His symptoms gave no obvious pointer to a possible diagnosis.他的症状无法作出明确的诊断。
- The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做一次彻底的调查分析。
标签:
生物技术