加速京津冀一体化 北京'大七环'即将全线贯通
英语课
A highway that is expected to further integrate Beijing and neighboring Hebei province is close to completion, China's top economic planner said.
据中国最高经济规划部门表示,一条有望进一步连接北京和河北的高速公路即将完工。
According to the National Development and Reform Commission, the feasibility study of a section of the highway has been approved, which means the road is one step closer to completion.
据国家发展和改革委员会表示,该高速公路其中一段的可行性报告已经通过,这意味着这条道路离完工又近了一步。
The ring-shaped road, with a total length of 940 kilometers, will connect suburban 1 Beijing with cities in Hebei province, including Zhangjiakou, a co-host city of the 2022 Winter Olympic Games.
这条环形道路全长940公里,将把北京郊区和河北省多个城市连接起来,其中还包括联合举办2022年冬奥会的城市张家口。
加速京津冀一体化 北京'大七环'即将全线贯通
Experts say the road will promote the joint 2 development of Beijing, Tianjin – a port city close to Beijing – and Hebei province, and will also help ease traffic congestion 3 and improve air quality of China's capital city.
专家表示,这条公路将促进京津冀地区的共同发展,同时也将有助于缓解北京的交通拥堵和空气质量问题。
Nicknamed the "seventh ring road" after the six ring roads that already encircle Beijing, the highway is to connect the new airport of Beijing which is currently under construction.
目前北京已有6条环形高速,而这条“七环”路将会连通北京正在建设中的新机场。
This is a public-private partnership 4 (PPP) project with a total investment of 12.18 billion yuan ($1.77 billion).
据悉,这是一个公私合营项目,总投资达到了121.8亿人民币(约合17.7亿美元)。
adj.城郊的,在郊区的
- Suburban shopping centers were springing up all over America. 效区的商业中心在美国如雨后春笋般地兴起。
- There's a lot of good things about suburban living.郊区生活是有许多优点。
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
- I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
- We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
n.阻塞,消化不良
- The congestion in the city gets even worse during the summer.夏天城市交通阻塞尤为严重。
- Parking near the school causes severe traffic congestion.在学校附近泊车会引起严重的交通堵塞。
n.合作关系,伙伴关系
- The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
- Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
标签:
京津冀