时间:2019-02-06 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

W: Good morning. Welcome to International Hotel.

早晨好!欢迎来国际饭店。

G: Good morning.

早晨好!

W: How many pieces of baggage do you have?

您有多少件行李?

G: Just these four.

就这四件。

W: This way, please.

这边请。

W: Good morning, Mr Black.

布莱克先生,早晨好!

G: Good morning, Xiao Li.

小李,早晨好!

W: How are you, Mr Black?

布莱克先生,身体好吗?

G: I'm fine, thank you. And you?

我很好。谢谢。您呢?

W: I'm quite well, thanks. Lovely weather, isn't it?

我相当好。谢谢。天气不错,是吗?

G: It's great for sightseeing.

真适合去观光。

W: Have a nice day.

祝您玩得开心(愉快)。

CW: Good afternoon, sir.

先生,下午好!

G: Good afternoon.

下午好! W: Welcome to International Hotel.

欢迎光临国际饭店。

G: Thank you.

谢谢。

DW: How have you been, Helen?

海伦,最近好吗?

G: Just well, thank you. How about you?

很好,谢谢。您呢?

W: Fine, thanks.

很好。谢谢。

EW1: Mr Brown, please allow me to introduce to you Mr Zhang, our Restaurant Manager. And this is Mr Brown, CEO of International Hotel.

布朗先生,请允许我把张先生介绍给您。张先生是我们的餐饮部经理。这是布朗先生,国际饭店的首席执行官。 W2: Nice to see you, Mr Brown.

布朗先生,见到您,我很高兴。

G: Good to meet you, too, Mr Zhang.

张先生,我也很高兴见到您。

W1: Excuse me, Mr White. This is Miss Xu, our Food and Beverage 1 Director 2.

对不起,怀特先生。这是我们餐饮总监许小姐。

G: Good afternoon, Miss Xu.

许小姐,下午好!

W2: Good afternoon, Mr White. Here's my business card. Glad to see you.

下午好,怀特先生。这是我的名片。很高兴认识您。

 G: Glad to see you, too. Sorry, my business card is not with me. I'll give it to you sometime 3 this evening.

我也很高兴认识您。对不起,我身边没有带名片。我今天晚上给您。

W2: Never mind.

没关系。

FW: Good afternoon, sir and madam.

两位,下午好。

G: Good afternoon. We've booked a table for four.

下午好。我们订了一张四人桌。

W: Is the reservation 4 made under Mr Frost 5?

是以弗罗斯特名义订的吗?

G: Yes, it is.

是的。

W: This way, please.

这边请。

G: Hello, hostess, could we sit by the window, please?

喂,迎宾小姐,请让我们坐靠窗的座位,好吗?

W: Terribly sorry, sir, all the window seats have been reserved 6. Would you like a table next to that window table?

先生,真是对不起,所有靠窗座位都已经有人预订了。请您坐那张靠窗桌旁边,好吗?

G: That's a good idea.

好主意。

GW: Good evening, ladies and gentleman.

女士们,先生们,晚上好。 G: Good evening.

晚上好。

W: How many people are there in your party?

你们一共多少人?

G: Five of us.

五位。

W: How about the window table over there?

那边的靠窗座位怎么样?

G: That'll be fine.

很好。

W: This way, please.

这边请。

HW: Good evening, ladies and gentlemen. Have you made a reservation?

女士们,先生们,晚上好。你们预订了吗?

G: I'm afraid not.

我恐怕没有预订。

W: We are very sorry, sir, but this restaurant is full for a wedding party. Would you please go to the restaurant on the second floor?

先生,很对不起,但餐厅因有档婚宴已满座。能否请您到二楼餐厅去?

G: A11 right.

行啊。

W: Thank you for your understanding. I hope you'll enjoy your dinner tonight.

谢谢您的谅解。我希望您今晚用餐愉快。

… (finishing dinner)C: Will you call a taxi, please?

请您叫一辆出租车.好吗?

W: Sure. A minute, please.

当然可以。请稍等片刻。 … There comes the taxi. Have a nice journey.

出租车来了。旅途愉快。

G: Bye-bye.

再见。

C: Welcome back.

欢迎下次光临。



n.(水,酒等之外的)饮料
  • The beverage is often colored with caramel.这种饮料常用焦糖染色。
  • Beer is a beverage of the remotest time.啤酒是一种最古老的饮料。
n.主管,导演;主任;理事;董事;处长
  • The director has taken the visitors off to his office.经理把客人带到他办公室去了。
  • The new director is easy to get along with.新来的主任很好处。
adv.将来某一时候;改天
  • He came sometime last month.上个月某个时候他曾经来过。
  • It will happen sometime and somewhere.有朝一日这总会在什么地方发生的。
n.保留条件,限制条件;预订座位
  • The instruction should be carried out without any reservation.应当不折不扣地执行这个指示。
  • I accept your statement without reservation.我完全相信你的话。
n.霜,冰冻,冷漠;vt.覆着霜,冻结,结霜;vi.受冻,起霜
  • A lot of crops were damaged by the frost.这次霜冻,受害的庄稼不少。
  • Try to harvest the fruit before the first frost.在第一次霜冻以前要设法把水果收摘完。
adj.预订的;矜持的;储藏着的v.保留[储备]某物( reserve的过去式)
  • The star has a ski slope reserved exclusively for her. 这位明星有一个专门留给她的滑雪场地。 来自《简明英汉词典》
  • He is very reserved. He does not say much. 他是个拘谨的人,不爱多说话。 来自《现代汉英综合大词典》
标签: 饭店英语 greet
学英语单词
'Uwayfī
air battle zone
al ikhwan (the brothers)is.
all by yourselves
antiAIDS
antioxidize
approach slow aspect
archipelagoed
bacterial slant
belt-type shutter
bending die
bielectrolysis
boiling transient
bot code
c-mycs
C. M. B.
caragana sinicas
Chingiacanthus patulus
college girls
computer - aided engineering
Concarneau
consensing
correction of transducer draft
cristopher
crosstalks
dished diaphragm
disvouch
Edlingham
eutectic transformation
exhibition drawing
field strength measurement
genus eichhornias
gnidilatidin-20-palmitate
haam
halodeoxycellulose
hansom cab
heterocyclic chemistry
hydroxyl
indexes of handling operation
indigopurpurine
interdepositional
internally manifolded heat exchanger (imhex)
jarrod
jonesin'
Kirin
Korolenko
left gastroomental lymph nodes
light alloy
line connectivity
lithium bisulfate
Luangnamtha
lumped-parameters method
magnetic head on-line cleaning
main cargo compartment
management and labo(u)r
maximum power point tracking
military helicopter
motor operated starter
mould rain
Muckno L.
naso-lacrimal orifice
nineteenths
non-retaliation
nonexpressers
notch contraction
null-
operational altitude
parins
pedar
phospholipid-binding
plano-polyhedral angle
presignify
profit-and-loss responsibility
Rami occipitales
robot device
run a saw on
same general magnitude
secondary filter screen
semiramides
Shwachman
spilocosmia octavia
spoofiest
sss (synchronous satellite system)
still-born
studio allocations schedule
tangential surface
theatres of operations
thrust-to-weight ratio
tillered plant
transgenosis
tromexan ethyl acetate
turbulent convection
tusionite
twilight-glow
two-stage compression refrigeration system
under-lessee
unelastics
unitary uniform distribution
verb forms
willapa b.
Wyld, Henry Cecil Kennedy
yggdrasill