时间:2019-02-06 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   Reserving a room by phone


  Front Desk: Royal Hotel, can I help you?
  Tom: Yes. I urgently need a room for tomorrow night, and do you have any vacancies 1?
  Front Desk: Yes, we have. What kind of room would you like?
  Tom: I'd like a suite 2 with an ocean view, please.
  Front Desk: No problem, sir.
  Tom: What is the price of the suite?
  Front Desk: It is US$ 280 per night.
  Tom: It is a little high. I'm told that your hotel is offering discount now.
  Front Desk: Yes, but the offer ended yesterday. I'm sorry.
  Tom: Oh, I see. Then do you have anything less expensive?
  Front Desk: No, sir. So far it is the least expensive suite for tomorrow night.
  Tom: OK, I will take it. By the way, does the price include breakfast?
  Front Desk: Yes, it does. Now could I have your name, please?
  Tom: My name is Tom Zhang.
  Front Desk: Would you kindly 3 spell it for me?
  Tom: That is T-O-M, Z-H-A-N-G.
  Front Desk: Thank you, I got it. And how long do you expect to stay?
  Tom: About three days.
  Front Desk: OK. Our check-in time is after 1:00pm. And see you tomorrow.
  Front Desk: Thank you. See you.
  前台:皇家酒店,我能为您服务吗?
  汤姆:我急需一个房间要明晚住,请问你们还有空房吗?
  前台:还有空房。您需要什么样的房间?
  汤姆:我想要一个可以看到海景的套房。
  前台:没问题,先生。
  汤姆:价格如何?
  前台:每晚280美元。
  汤姆:价格有点高。我听说你们酒店正在打折。
  前台:是的,但打折期昨天就结束了。很抱歉。
  汤姆:我明白了。那么你们是否还有其他便宜一点的套房?
  前台:没有了,先生。到目前为止,这是能为明晚提供的最便宜的套房。
  汤姆:那好吧,我就预定它了。顺便问一下,房价是否包括早餐?
  前台:是的,包括早餐。现在我能请问您的尊姓大名了吗?
  汤姆:我叫汤姆,张。
  前台:您能拼读一下吗?
  汤姆:T-O-M,Z-H-A-N-G。
  前台:谢谢,我记下了。另外您预计在此停留多久?
  汤姆:大约三天。
  前台:好的。我们的登记时间是在下午一点钟之后。明天见。
  汤姆:谢谢。明天见。

n.空房间( vacancy的名词复数 );空虚;空白;空缺
  • job vacancies 职位空缺
  • The sign outside the motel said \"No Vacancies\". 汽车旅馆外的招牌显示“客满”。 来自《简明英汉词典》
n.一套(家具);套房;随从人员
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
标签: 订房英语
学英语单词
adjustable housings
alboka
angle of elevator deflection
anoxic pore water
argentaffine
asakawa
at one point
Ban Yang
be alive with
be out of training
brush shading
butenenitrile
buzzer-beater
Cioquiet's needle sign
coercions
colascione
cold compression
Covellonite
date of acknowledgement of consignment
deep sliding
end to end responsibility
endonucleases
equaling file
event description language
exhaust stator blade
fabric take-up and batching device
fanvidders
flame durrajong
fractional isotopic abudance
GACF
game play
Gdynian
germ-pore
give someone the third degree
hoistable platform lift
horseshoe channel
ientivirus
immediate cost
inquire display terminal
isolated artificial feeding
kamadhenu
Knitsley
Kodak courage
kyked
laugh-line
leoncio
level enable signal
lutjanus
mast-holm
metrological accreditation
minicelebrities
money making proposition
N-electron
nearrace
network-management
nippy sweetie
nocca
non-dimensional coefficient
nopinic acid
onnet
ophthalmic administration
optical trapping
orogene
Pelger's nuclear anomaly
pendinski ulcer
pentatomic
printed wiring assembly
Purvis, Cape
quick-closing valve
random pairs method
ripe green fruit
road running
sand pump bucket dredger
Schima brevipedicellata
scientologies
Sejlflod
shit-eating grins
simvastatin
spark line
sphereless
stick to sb's ribs
stompin'
structurally
supermontage
taxi transport
through the medium
Thysen-Emmel
timing center
tonquin beans
topcount
tubercula linguale mediale
tungsten-carbides
unaliened
upper cord member
us age
voluminin
Washington Conference
Westonia
working equations
wpas
zenith attraction
zero release