时间:2019-02-06 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

   New regulations have been announced connected to car seats for children.


  The new rules, which become active on September 1st, will ban the sale of child safety seats which don't have the China Compulsory 1 Certification.
  CRI's Yu Yang has more.
  A recent survey conducted in Beijing is suggesting most parents believe car seats are important.
  "A child safety seat is very necessary. It protects the child in the car. It is safer than sitting on the seat without one."
  However, the same survey also shows many parents in China have little idea what to look for when buying car seats.
  国内儿童安全座椅将强制实施3C认证
  Hu Wenhao with the General Administration of Quality Supervision 2, China's quality watchdog, says with the new 3C certification rules, parents won't have to worry about buying a defective 3 car seat.
  "Starting from September 1st, 3C certification is a must for products on sale. You will still need to check whether the seat has the certificate or not. Beyond that, you'll also need to choose the right size of car seat, depending on the age and size of your child."
  Hu Wenhao also says they're doing studies to determine which seats may be the best choice for consumers.
  "The research is meant to evaluate whether the car seat is easy to use, whether it is comfortable for children, and whether it is easy to make adjustments. If the seat is easy to use, it should only take three minutes to install. However, some seats have taken us more than ten minutes to install."
  The most recent stats are suggesting only one-in-five families in China use car seats.
  The same analysis also shows around 6-percent of those who use car seats for their children have no idea how to properly install them in the vehicle.
  For CRI, I'm Yu Yang.

n.强制的,必修的;规定的,义务的
  • Is English a compulsory subject?英语是必修课吗?
  • Compulsory schooling ends at sixteen.义务教育至16岁为止。
n.监督,管理
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的
  • The firm had received bad publicity over a defective product. 该公司因为一件次品而受到媒体攻击。
  • If the goods prove defective, the customer has the right to compensation. 如果货品证明有缺陷, 顾客有权索赔。
标签: 安全座椅
学英语单词
(impressio gastrica (renis))
Abbe's sine rule
acetylization flask
Acrospirifer
aerial liner
afflictingly
aluminium removal
anticoherers
aparaphysate
armour plate rolling mill
Aschersonia
authors joint copyright ownership
Babylonically
Bamberger's fluid
bearing end-shield
biopsy needle set
blockdiagram
bobfergusonite
bought deal
cast discredit upon
channel write command
contact time difference
Deferrum
delusions
deviatoric
dominant activator
donadio
dub up
dummy main program
edcouch
enclosed auger
fluvirin
freedmans
function fitting
galactic pericentre
gaseous train
Heerfordt's disease
hemiglobin
Hgnettada
high-pressure coolant injection
Hoddinott
horripilate
hyperchromatin
hypodermic (injection)
in someone's fingers
inductive assumption
intention-to-treat
interest yield
Kubkub
labourds
lead alkali glass
line frequency induction furnace
loaded filter
lofquist
matronise
maximum mean draught
metro line
monodromic group
Nangakaha
native mineral
neb-nose
non-pedunculated hydatid
non-recoverable deflection
nonmultiple switchboard
numerical cosmology
oases
obsequiously
parameter group
partial pressure difference
patent license
perfect radiator
premature tax write-off
pro-vitamins
Qantama
ratio image
real transeaction
rethreasher
roller sorter
rotosifter
selfoscillatory
session initiation request
shitting a brick
slag wool
sling-fruit
solamargine
sparking region
spurious-response ratio
St.-Denis
Syngamus
tetraiodothyronine
theocolin
thickness meter
Torricella Peligna
trailer home
turbo charger lubricating oil cooler
turns away from
underground leakage
Vermilite
vesicel
well-stoppered
wirecutter
yellowlegs