时间:2019-02-06 作者:英语课 分类:阅读空间


英语课

   1. This is a ship-shipping 1 ship, shipping shipping ships.


  Ship作名词是指船,作动词指装船。Shipping作名词时意思是运输。不能理解这句话的同学请看上图。
  类似的句子还有:Buffalo 2 buffalo buffalo Buffalo buffalo.(水牛城的野牛吓唬水牛城的野牛)。
  Buffalo 美国纽约州水牛城。百度创始人李彦宏的母校就在这里。
  buffalo 美洲野牛。奔驰在美国和加拿大的一种体型庞大的牛类。美国黄石公园每年被它们弄死的人是被熊弄死的4倍。
  buffalo 动词,意思是威吓,愚弄。
  2. I do not know where family doctors acquired illegibly 3 perplexing handwriting; nevertheless, extraordinary pharmaceutical 4 intellectuality, counterbalancing indecipherability, transcendentalizes intercommunications' incomprehensibleness.
  不理解这句话的萌点的同学,请用下面的姿势看:
  I
  Do
  Not
  Know
  Where
  Family
  Doctors
  Acquired
  Illegibly
  Perplexing
  handwriting;
  nevertheless,
  extraordinary
  pharmaceutical
  intellectuality,
  counterbalancing
  indecipherability,
  transcendentalizes
  intercommunications'
  incomprehensibleness.
  3. I hit him in the eye yesterday.
  不管在句子中的什么地方插入only,句义都不一样。
  4. "?"
  This was French author Victor Hugo's telegraphed message to his publishers, asking about sales of his then newly-published novel, Les Misérables.
  法国作家维克多·雨果拍电报问出版商,他的新书《悲惨世界》销量如何。
  Their reply was: "!"
  出版商的回复如出一辙。
  5."If"
  亚历山大大帝的爸爸,马其顿国王腓力二世给斯巴达人写了一封信:
  You are advised to submit without further delay, for if I bring my army into your land, I will destroy your farms, slay 5 your people, and raze 6 your city.
  你们最好赶快服从我,不然我会率领军队来到你们的领土,摧毁你们的农田,杀戮你们的人民,把你们的城市夷为平地。
  斯巴达人很牛,回信只有一个字:“If”。
  更牛的是,腓力二世到死都没能征服斯巴达。

n.船运(发货,运输,乘船)
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
n.(北美)野牛;(亚洲)水牛
  • Asian buffalo isn't as wild as that of America's. 亚洲水牛比美洲水牛温顺些。
  • The boots are made of buffalo hide. 这双靴子是由水牛皮制成的。
adv.难读地,暧昧地
  • Why? Because the project numbers are written illegibly on the folders. 为什么呢?因为项目成员把文件夹的名称写错了。 来自互联网
  • I do not know where family doctors acquired illegiBly perplexing handwriting. 我不知道家庭医生从哪儿学来的那种看不明白、令人迷惑的书法。 来自互联网
adj.药学的,药物的;药用的,药剂师的
  • She has donated money to establish a pharmaceutical laboratory.她捐款成立了一个药剂实验室。
  • We are engaged in a legal tussle with a large pharmaceutical company.我们正同一家大制药公司闹法律纠纷。
v.杀死,宰杀,杀戮
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
vt.铲平,把(城市、房屋等)夷为平地,拆毁
  • The nuclear weapons stored by the United States alone are sufficient to raze the planet.仅美国储存的核武器就足以毁灭地球。
  • The earthquake made the city raze to the ground.地震把这个城市夷为平地。
标签: 机智
学英语单词
accumulator address
adaptic bandage
amorini
ampereturns
average noise factor
berlinguers
borax carmine
Branderup
camaca
capital of Iowa
carrier telegraph terminal
casse
cheek tooth
circuit value problem
concrete transportation system
contraptions
contrive a scheme
cutbanks
dards
debris disposal
diazobenzeneanilide
double-type
dropped a bomb
dual-porosity model
East Knighton
efficiency of electro-heat installation
exhaust scrubber
flavorizer
floristic composition
flouncings
fuming liquid arsenic
functional efficiency
gamma radiwgraph
garryas
gauge of set
generalizable
geometric density function
grasping support
grip of wheels
high-reliability item
Hikurangi Trench
history of anatomy
Hlubǒcky
hydrographic publications
hydroxylamine derivative
I need a doctor
image completion
imperial moths
in the front rank
indignation with
isodensitometer
isolating distance of a mechanical switching device
Ivujivik
james,Henry(,Sr.)
jivanmukta
junior infant
kasha cloth
Ke-Macina
keyboard language
lampls
last time
lay ... to rest
leave sb be
lookout point
Lucius Licinius Lucullus
malonyl urea
man-killers
manganosegelerite
megacurie
merchant services
metacriticism
millenia
multiple categories
nonidentical processor
normal three-web
norv
oceanic central water
oliveros
outer point
penconazole
radio freqnency resonator
relay rack room
RetGC
Ruleton
run of block
self-actions
semiconductor triode
semispinors
shell displacement
somebuddy
Spicers
spiral fracture
statecraft
stimulus/response
Stithians
sulcus occipitales transversus
sulphate pulp
tarafa
testaceans
unladen static deflection
weeverfishes
withdraw from treaty