时间:2019-02-06 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

  B: when is the completion date?


  请问工程何时才能完成?


  A: The completion date will be on July 1st 2001.


  预计竣工日期为2001年7月1日。


  B: How about the price and the bank mortgage 1


  售价和银行贷款如何?


  A: Please check up the price list. The average unit price is five million Hong Kong dollars. There are eight different banks that will provide a seventy percent mortgage loan. Also, the developer will offer another ten percent mortgage to purchasers.


  平均售价约港币五百万元,你可以看看价目表。有八间银行提供七成按揭贷款,而发展商亦可提供另外一成的按揭给认购者。


  B: How many payment methods are there?


  有多少种付款办法?


  A: It's all written on the brochure price list. I believe there will be one right for you. Please hurry up because almost half of units have already gone.


  售价表里已经详细列明,我相信其中一定有适合你的。现在认购已经超过五成,你要快些作出决定了。


  B: Thank you. I think I have to talk to the bank representatives. Thank you for your help.


  谢谢,我想我必须先向银行代表询问,谢谢你的帮忙。


  A: You're welcome.


  别客气。


  Chapter 3. Office Property


  第三章 办公室物业


  1. Office Unit For Lease 2


  1. 出租办公室物业


  Scene: ABC Agency


  场景: ABC 代理行


  A: Agent - Miss Wang


  物业代理王小姐


  B: Client - Mr. Ray Cohen


  客户高汉先生


  R: Receptionist


  R: Good morning, sir. May I help you?


  先生,早晨好!可否让我帮你?


  B: Yes, my name is Ray Cohen. I have an appointment with Miss Wang at eleven.


  是的,我的名字叫高汉,我约了王小姐十一时会面。


  R: Mr.Cohen, Miss Wang is expecting you. Please have a seat.


  高汉先生,王小姐正在等你,请坐。


  A: (Miss Wang walks to the front desk.)Hello, Mr.Cohen, nice to meet you.


  你好,高汉先生,很高兴与你见面。


  (They shake hands. Miss Wang passes a business card to Mr.Cohen.)


  (王小姐与高汉先生握手并递名片给他。)


  Let me take you to the conference room.


  请先到会议室。


  (In the conference room)


  (会议室内)


  A: Mr.Cohen,would you like something to drink?


  高汉先生,想喝点什么?


  B: No, thanks.


  不用客气,谢谢。


  A: Mr Cohen, after the telephone conversation with you yesterday, I believe the Gateway 3 Tower in Tsim Sha Tsui will be one of the best choices for your company to rent.


  高汉先生,昨日与你在电话中商谈后,我相信尖沙咀港威大厦应是你公司承租物业的其中一个最好选择。


  B: Gateway Tower. Is it near the Harbour City?


  港威大厦,它是否邻近海港城?


  A: Yes, sir. The transportation is very convenient and only a few minutes walking distance to MTR station. Also, a famous shopping mall is connected with the Harbour City. Besides, the management fee and rent are reasonable for your company.


  是的,高汉先生。那里交通非常方便,只需步行数分钟使可达地铁站,再者,它有一个著名商场连接海港城。而该大厦的管理费及租金又非常合理,最适合你公司租用。


  B: I see. How much is the rent?


  我明白的,它的租金是多少?


  A: The average rental 4 is twenty-six Hong Kong dollars per square foot, Mr.Cohen.


  高汉先生,每平方英尺月租港币二十六元。


  B: It sounds very interesting. Is it possible to see it right now?


  这令我很感兴趣,能否现在去看该当大厦呢?


  A: Sure, Sir. May I ask which floor you prefer?


  当然可以,高汉先生。请问有哪些楼层是你较为喜欢的?


  B: I prefer a higher level, preferably the twentieth floor or higher.


  我喜欢较高层的,最好是二十楼或以上。


  A: Yes, Mr.Cohen. I will show you the twenty-second floor and twenty-fifth floor. We can go anytime.


  是的,高汉先生,我会介绍二十二楼及二十五缕给你。我们可以随时出发。


  B: Good.


  好。



n.抵押,抵押贷款;vt.抵押
  • He's having a lot of trouble paying his mortgage every month.他付每月的抵押借款利息有很大的困难。
  • The bank refused to accept any mortgage on land.银行拒绝接受任何土地抵押。
n.租约,租期,租;v.出租,租出,租得
  • When does the lease of the house run out?这房子的租约何时到期?
  • He signed the lease yesterday.昨天他在租约上签了字。
n.大门口,出入口,途径,方法
  • Hard work is the gateway to success.努力工作是通往成功之路。
  • A man collected tolls at the gateway.一个人在大门口收通行费。
n.租赁,出租,出租业
  • The yearly rental of her house is 2400 yuan.她这房子年租金是2400元。
  • We can organise car rental from Chicago O'Hare Airport.我们可以安排提供从芝加哥奥黑尔机场出发的租车服务。
学英语单词
absolute-value converter
anilofos
arabinolactonase
arachic acid, arachidic acid
arctic mire
asset concentration
attention deficit/hyperactivity disorder (adhd)
authorising
baldness
bargainees
Bensingtonia
betweening
blanket ammesty
calculated altitude method
Cambridge previous examination
candleshine
cardoen
cerebral maculae
choreo-athetoid
churchplanters
confocal mirror
crankshaft pulley
debituminization
deflocculation
demeaningness
Desnogorsk
deuteromycotinas
Dogra
double metal relay
element placement
ested
exhaust-heat recovery boiler
fancy point twill
filing block
fluorinated silicone rubber
free surface flow
gamify
gel coating resin
gland steam exhauster
gwladys
HBLA
hexaaluminate
hormogonium
ketch-word
kontigi
lexicographic algorithm
liv
macroshot
man conveyor belt
masie
mechanized agriculture
melanoliberin
mellapak column
mirror reflection fluorescebt screen
mode-2 character
molten salt electrochemistry
mouth mucosa
multiple roll crusher
new-world hookworm
numbered
optical beam direction control
orang-hutan
participe
pedilavium
percentage retracement
petrochemical plant
photoneutrino processes
piston rod swab holder
pith hair
police matron
Polygonum glabrum
Ranke's stages
re-confirms
reassemblings
RegCleaner
ritsons
roger de mortimers
sample function
sepultured
shallowpate
shats
smithiantha
smoke from burning coal
sturly
tailslides
TCYC
temporary window
tent dress
the shades of evening
tongue-and-groove
tree planting
treeder
type of glass container
upkeep expenses
upsetting piston
urticarious
Vena prepylorica
vertugal
wide dynamic range
wind turbines
word understore character