土豪我们不约 BMW在华销量下降
英语课
A drop in sales in China and investment in new vehicles has hit German luxury car maker 1 BMW's second-quarter profits.
由于在华销量下降和对新车的投资,德国豪华汽车制造商宝马第二季度的利润受到了影响。
The Munich-based company said that net profits fell to 1.75bn euros in the April-to-June quarter, down from 1.77bn euros a year earlier.
这家总部位于慕尼黑的公司宣布,四至六月的净利润从一年前的17.7亿欧元下降到17.5亿欧元。
Sales in China, the world's biggest car market, fell after a decade of growth.
在长达10年的增长后,世界最大的汽车市场中国的销量开始下跌。
"If conditions on the Chinese market become more challenging, we cannot rule out a possible effect on the BMW Group's outlook," the carmaker said.
宝马称:“如果中国市场的情况变得更加艰巨,我们不排除可能会对宝马集团的未来造成影响。”
BMW said that sales in China had fallen in May and June.
宝马表示五六月份在中国的销量有所下降。
The company also said there had been a shift in sales towards lower-margin compact vehicles.
它还表示中国的汽车销售开始转向利润较低的紧凑型车。
BMW is refreshing 2 its model range and has already unveiled a new 7 Series which will go on sale this autumn.
宝马已经更新了自己的产品线,并公布了将于今秋发售的新7系轿车。
n.制造者,制造商
- He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
- A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的
- I find it'so refreshing to work with young people in this department.我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
- The water was cold and wonderfully refreshing.水很涼,特别解乏提神。
标签:
土豪