夏天热成狗?让白鲸来帮你降降温
英语课
The young crowd at this aquarium 1 had a novel way of cooling down on the hottest day of the year.
在今年最热的日子里,年轻人在这个水族馆里有了一个新奇的降温方法。
As temperatures hit 93.2F (34C) on the first day after rainy season in Japan this playful beluga whale rose out of the pool and sprayed them with water.
日本雨季过后的第一天,当地气温达到了93.2华氏度(34摄氏度)。水池中有一头白鲸游了上来,还向人们洒水玩。
Children among the crowd were left wincing 2 after it blasted them as though it were a water hose, while others could be seen scrambling 3 in a desperate bid to escape the drenching 4.
人群里的小孩子到处闪躲,就好像白鲸在用水管喷他们一样,而其他人则狼狈地逃离现场,以免变成落汤鸡。
The beluga whale is a favourite attraction at the Hakkeijima Sea Paradise aquarium in Yokohama, south of Tokyo.
白鲸是东京南部横滨八景岛海洋乐园水族馆的热门参观对象。
夏天热成狗?让白鲸来帮你降降温
Located amid the port of Yokohama Bay, the relatively 5 new site has fast become one of the country's premier 6 visitor attractions thanks to its cheeky beluga whale.
八景岛海洋乐园坐落于横滨湾港口之中,是一个相对较新的游乐场所。多亏了那头调皮的白鲸,那里迅速成为了日本最主要的旅游景点之一。
Commonly referred to as the melonhead, the beluga is an Arctic and sub-Arctic cetacean. It is also known as a sea canary due to its high-pitched twitter.
白鲸是出没于北极和北极附近的鲸鱼,它们经常被叫成“蜜瓜头”。因为它们叫声尖锐,所以也被称为海上金丝雀。
It is adapted to life in the Arctic with its unmistakable all-white colour and the absence of a dorsal 7 fin 8.
白鲸全身都是白色的,没有背鳍,十分容易辨认,这是它们适应北极环境的结果。
The friendly creatures form groups of up to 10 animals on average, although during the summer months, they can gather in the hundreds or even thousands in estuaries 9 and shallow coastal 10 areas.
它们的性情也十分友好温和。一群白鲸的数目通常不会超过10头。但是在夏季,成百上千的白鲸会在河口和浅滩聚集起来。
n.水族馆,养鱼池,玻璃缸
- The first time I saw seals was in an aquarium.我第一次看见海豹是在水族馆里。
- I'm going to the aquarium with my parents this Sunday.这个星期天,我要和父母一起到水族馆去。
赶紧避开,畏缩( wince的现在分词 )
- She switched on the light, wincing at the sudden brightness. 她打开了灯,突如其来的强烈光线刺得她不敢睜眼。
- "I will take anything," he said, relieved, and wincing under reproof. “我什么事都愿意做,"他说,松了一口气,缩着头等着挨骂。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
v.快速爬行( scramble的现在分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
- Scrambling up her hair, she darted out of the house. 她匆忙扎起头发,冲出房去。 来自《现代英汉综合大词典》
- She is scrambling eggs. 她正在炒蛋。 来自《简明英汉词典》
n.湿透v.使湿透( drench的现在分词 );在某人(某物)上大量使用(某液体)
- A black cloudburst was drenching Siena at midday. 中午,一场天昏地暗的暴风雨在锡耶纳上空倒下来。 来自辞典例句
- A drenching rain poured down and the rising hurricane drove it in sheets along the ground. 一阵倾盆大雨泼下来了,越来越大的狂风把它顺着地面刮成了一片一片的雨幕。 来自辞典例句
adv.比较...地,相对地
- The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
- The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
adj.首要的;n.总理,首相
- The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
- He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
adj.背部的,背脊的
- His dorsal fin was down and his huge pectorals were spread wide.它的脊鳍朝下耷拉着,巨大的胸鳍大张着。
- The shark's dorsal fin was cut off by the fisherman.鲨鱼的背鳍被渔夫割了下来。
n.鳍;(飞机的)安定翼
- They swim using a small fin on their back.它们用背上的小鳍游动。
- The aircraft has a long tail fin.那架飞机有一个长长的尾翼。
(江河入海的)河口,河口湾( estuary的名词复数 )
- We also recognize the diversity and complexity of controlling in fluences in estuaries. 我们也认识到在河湾内控制影响的多样性和复杂性。
- Estuaries also contribute to economy through tourism and fishing. 河口还为人类提供了休闲和教育的场所。
标签:
降温