印度发起“父女自拍”活动
英语课
Men all over India have taken to twitter to post selfies with their daughters to raise awareness 1 for women's welfare in India.
在推特上发布父女自拍照的活动已风靡印度,该活动旨在提高印度民众对妇女福利的意识。
Indian Prime Minister Nirandi Modi implored 2 fathers to post photos accompanied by the hashtag #SelfieWithDaughters on a radio programme broadcast on June 28 - within hours it was trending on Twitter in India and has since started trending worldwide.
6月28日,印度总理莫迪通过电台广播号召父亲发布照片,并加上“#跟女儿自拍”的标签。几个小时后就成为印度推特的热门活动,之后也开始风靡全球。
The concept was launched to back the 'Beti Bachao, Beti Padhao' campaign, which aims to tackle the gender 3 ratio gap in India caused by female foeticide and to improve female education.
发布这一理念是为了配合“保护女儿,教育女儿”的运动,该运动旨在解决由女性堕胎导致的性别比率失衡问题,提高女性教育水平。
Prime Minister Modi said on the radio broadcast: 'Let us start a campaign for social security for women.'
莫迪总理在电台节目上说:“让我们为女性社会保障发起运动吧!”
父女自拍
Fathers all over the country immediately started posting photos with their daughters along with heart-warming tributes to support the 'Beti Bachao, Beti Padhao' campaign, which translates roughly as 'Save girl child, educate girl child'.
印度全国的父亲立刻响应号召,纷纷发布与女儿的合照,并附上支持该运动的暖心话。该运动名称翻译过来大意是“保护女儿,教育女儿”。
Politician Vijay Goel posted his picture with the message: 'My daughter, my pillar of strength!'
政治家维杰·戈埃尔(Vijay Goel)发表图文:“我的女儿,我的力量之源。”
One father by the name of Gaurav tweeted: 'Daughters are angels from heaven, a true blessing 4.'
一位名叫高拉夫(Gaurav)的父亲在推特上写道:“女儿是来自天国的天使,是最真挚的祝福。”
Another dad, Hamet Nahata said: 'I smile the most when I see you smiling - Tashvi, thank you for making my life full of joy.'
还有一位名叫罕穆特·纳哈塔(Hamet Nahata)父亲说,“我最开心的就是看见你的笑脸——塔什薇,谢谢你让我的生活充满了欢乐。”
Tweeter Suresh Nakhua posted a picture with his two daughters and his wife with the message: 'Daughters are more than sons.'
推特用户苏雷什·纳库华(Suresh Nakhua)发布了与妻子和两个女儿的合照,写道:“女儿比儿子强多了。”
While father Hardik Dave said simply: 'Me & my princess.'
一位名叫哈迪克·戴夫(Hardik Dave)的父亲只写了短短几个字:“我和我的公主。”
Businessman Ramesh Taurani tweeted an image of him with this three daughters and wrote: 'I'm not a big fan of selfies but here's one of my favourite pics with my 3 amazing girls.'
商人拉美什·陶拉尼(Ramesh Taurani)分享了他和三个女儿的照片,并写道:“我不爱自拍,但是和我三个神奇宝贝的合照是我最喜爱的照片之一。”
After the radio programme, the Prime Minister explained in a tweet that the idea for the father and daughter photos had originated in a small village in Haryana, where rates of female foeticide are known to be particularly high.
电台广播节目结束后,莫迪发推文解释道,父女合照的想法始于哈里亚纳邦的一个小村庄,大家知道,那里女性堕胎率非常高。
The practice of forcefully miscarrying baby girls is still a serious issue in poorer parts of the country and is said to have increased since ultrasound technology to determine the sex of babies has become more widely available.
在印度贫穷地区,强行打掉腹中女婴仍是一个严重的问题。而随着超声波鉴定胎儿性别技术越来越普及,这种做法越来越多。
Vocabulary
foeticide: 堕胎
n.意识,觉悟,懂事,明智
- There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
- Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
- She implored him to stay. 她恳求他留下。
- She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
- French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
- Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
标签:
自拍