王俊凯微博转发破四千万 创吉尼斯世界纪录
英语课
Wang Junkai – lead singer of popular Chinese boyband TFboys – has made social-media history after his birthday message was reposted an astonishing 42,776,438 time, earning him a Guinness World Records title for the Most reposts of a Weibo post ever.
中国小鲜肉乐队TFboys队长王俊凯创造了社交媒体的历史:他发的生日微博被转发了惊人的42776438次,创造了微博转发次数最多的吉尼斯世界纪录。
In a posting thanking fans for their messages on his 15th birthday, Wang dedicated 1 a song “for all the people who have always supported me”, consequently attracting the attention of millions of followers 2.
15岁生日那天,他在感谢粉丝的微博中,将一首歌献给“所有支持我的你们”。随后吸引了数百万微博粉丝的关注。
王俊凯微博转发破四千万 创吉尼斯世界纪录
Since their 2013 debut 3, the boyband (consisting of Wang Junkai, Wang Yuan and Yi YangQianXi) have rapidly gained popularity on the internet, with Weibo playing a significant role in their growing success – with their new Guinness World Record title exemplifies the band’s fast-escalating fame.
自从2013年首次登台以来,由王俊凯、王源和易烊千玺组成的男孩组合在互联网上爆红,微博对他们的成功起了重要作用。新的吉尼斯世界纪录头衔正是他们爆红的一个典型例子。
TFboys’s are currently enjoying huge success in China, Taiwan and other Southeast Asian countries and have won numerous music awards as well as making regular TV appearances across the region.
TFboys目前在中国大陆、台湾和东南亚国家都大受欢迎。他们已经获得了许多音乐奖项,并经常出现在这些国家和地区的电视上。
adj.一心一意的;献身的;热诚的
- He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
- His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
- the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
- The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
标签:
吉尼斯