英国数学天才女十岁上大学
英语课
At first glance Esther Okade seems like a normal 10-year-old. She loves dressing 1 up as Elsa from "Frozen," playing with Barbie dolls and going to the park or shopping.
第一眼看上去,十岁的埃丝特·奥卡德好像和同龄孩子没什么不一样。她喜欢打扮成《冰雪奇缘》里的艾尔莎,喜欢芭比娃娃,也喜欢去公园和商场。
But what makes the British-Nigerian youngster stand out is the fact that she's also a university undergraduate.
但与众不同的是,这个尼日利亚裔英国小女孩其实已是一名大学本科生了。
Esther, from Walsall, an industrial town in the UK's West Midlands region, is one of the country's youngest college freshmen 2.
埃丝特,来自英国西米德兰兹郡的工业城市沃尔索尔,已经成为了英国年龄最小的大学生之一。
The talented 10-year-old enrolled 3 at the Open University, a UK-based distance learning college, in January and is already top of the class, having recently scored 100% in a recent exam.
今年1月份,这位10岁的天才少女进入了英国的一所远程教育大学——开放大学。她现在已经在班里名列前茅,最近一次考试得了满分。
英国数学天才女十岁上大学
"It's so interesting. It has the type of maths I love. It's real maths -- theories, complex numbers, all that type of stuff," she giggles 4. "It was super easy. My mum taught me in a nice way."
“大学很有趣。这里有我喜欢的那种数学,那种真正的数学——理论、复杂的数字,诸如此类,”她咯咯地笑着说,“这非常简单,都是我妈妈之前教得好。”
She adds: "I want to (finish the course) in two years. Then I'm going to do my PhD in financial maths when I'm 13. I want to have my own bank by the time I'm 15 because I like numbers and I like people and banking 5 is a great way to help people."
她还说:“我想在两年内读完本科课程,然后13岁时去读金融数学的博士。我希望,到15岁的时候拥有自己的银行,因为我喜欢数字,也喜欢人们,而银行可以很好地帮助人们。”
And in case people think her parents have pushed her into starting university early, Esther emphatically disagrees.
或许有人认为埃丝特是在父母的压力下才早早进入大学,她断然否认这一说法。
"I actually wanted to start when I was seven. But my mum was like, "you're too young, calm down." After three years of begging, mother Efe finally agreed to explore the idea.
“其实我7岁开始就想要上大学了,但是我妈妈说,‘你还太小,别急’,我恳求了三年,妈妈埃菲才终于同意。”
Esther has always jumped ahead of her peers. She sat her first Math GSCE exam, a British high school qualification, at Ounsdale School in Wolverhampton at just six, where she received a C-grade. A year later, she outdid herself and got the A-grade she wanted. Then last year she scored a B-grade when she sat the Math A-level exam.
埃丝特一直都比同龄人学得快。她6岁就在伍尔弗汉普顿的Ounsdale学校第一次参加英国中学普通中等教育(GSCE)数学考试,得了C。一年后,她再次参加考试,拿到了她想要的A。去年,她在中学高级水平(A-level)数学考试中拿到了B。
Esther's mother noticed her daughter's flair 6 for figures shortly after she began homeschooling her at the age of three. Initially 7, Esther's parents had enrolled her in a private school but after a few short weeks, the pair began noticing changes in the usually-vibrant youngster.
埃丝特3岁时,她的妈妈开始在家教她,很快就察觉了女儿在数字方面上的天赋。最初,埃丝特的父母让女儿上了一所私立学校,但短短几周后,他们就开始注意到,活跃的女儿有了变化。
Efe says: "One day we were coming back home and she burst out in tears and she said 'I don't ever want to go back to that school -- they don't even let me talk!'
埃菲说:“一天我们回家的路上,她突然大哭,说‘我不想去那里上学了——他们都不让我说话!’”
"In theUK, you don't have to start school until you are five. Education is not compulsory 8 until that age so I thought OK, we'll be doing little things at home until then. Maybe by the time she's five she will change her mind."
“在英国,五岁之前可以不去上学。在五岁之前,教育并不是强制性的。所以我想她可以先在家学点东西,等她到五岁时,她可能就会改变想法了。”
Efe started by teaching basic number skills but Esther was miles ahead. By four, her natural aptitude 9 for maths had seen the eager student move on to algebra 10 and quadratic equations.
埃菲一开始教女儿一些基本的算术,但埃丝特的能力大大地超前了。这位求知欲旺盛的学生,4岁时已经学习代数和二次方程了,她的数学天赋崭露无疑。
And Esther isn't the only maths prodigy 11 in the family. Her younger brother Isaiah, 6, will soon be sitting his first A-level exam in June.
埃丝特并不是家里唯一的一个数学天才,她的弟弟艾赛亚,年仅6岁,即将在6月份参加中学高级水平考试。
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
- Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
- The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
n.(中学或大学的)一年级学生( freshman的名词复数 )
- We are freshmen and they are sophomores. 我们是一年级学生,他们是二年级学生。 来自《简明英汉词典》
- University freshmen get lots of razzing, but they like the initiation. 大一新生受各种嘲弄,但是他们对这种入门经验甘之如饴。 来自辞典例句
adj.入学登记了的v.[亦作enrol]( enroll的过去式和过去分词 );登记,招收,使入伍(或入会、入学等),参加,成为成员;记入名册;卷起,包起
- They have been studying hard from the moment they enrolled. 从入学时起,他们就一直努力学习。 来自《简明英汉词典》
- He enrolled with an employment agency for a teaching position. 他在职业介绍所登了记以谋求一个教师的职位。 来自《简明英汉词典》
n.咯咯的笑( giggle的名词复数 );傻笑;玩笑;the giggles 止不住的格格笑v.咯咯地笑( giggle的第三人称单数 )
- Her nervous giggles annoyed me. 她神经质的傻笑把我惹火了。 来自《简明英汉词典》
- I had to rush to the loo to avoid an attack of hysterical giggles. 我不得不冲向卫生间,以免遭到别人的疯狂嘲笑。 来自辞典例句
n.银行业,银行学,金融业
- John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
- He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
n.天赋,本领,才华;洞察力
- His business skill complements her flair for design.他的经营技巧和她的设计才能相辅相成。
- He had a natural flair for business.他有做生意的天分。
adv.最初,开始
- The ban was initially opposed by the US.这一禁令首先遭到美国的反对。
- Feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
n.强制的,必修的;规定的,义务的
- Is English a compulsory subject?英语是必修课吗?
- Compulsory schooling ends at sixteen.义务教育至16岁为止。
n.(学习方面的)才能,资质,天资
- That student has an aptitude for mathematics.那个学生有数学方面的天赋。
- As a child,he showed an aptitude for the piano.在孩提时代,他显露出对于钢琴的天赋。
n.代数学
- He was not good at algebra in middle school.他中学时不擅长代数。
- The boy can't figure out the algebra problems.这个男孩做不出这道代数题。
标签:
天才