时间:2019-02-05 作者:英语课 分类:英语新闻


英语课

 BEIJING, July 12 (Xinhua) -- The Beijing municipal government will tighten 1 controls on officials' going abroad for training, as it aims to stop taxpayers 2 money being wasted on overseas junkets.


According to a circular posted on the website of the Beijing Municipal Human Resources and Social Security on Wednesday, the Beijing government will make it harder for officials to go overseas on training programs.
All overseas training programs must be approved by the State Administration of Foreign Experts Affairs, according to the circular.
Though short-term training can be granted, officials are not allowed to obtain diplomas via these programs, the circular reads.
The circular also stipulates 3 that officials will only get 10 U.S. dollars each for daily miscellaneous expenses.
The new rules came as the public demands more transparent 4 disclosure of the use of public funds for receptions, vehicles and overseas trips, also known as "the three public consumptions."The Chinese central government on Monday promulgated 5 a new regulation designed to reduce administrative 6 costs for government and public institutions.
The regulation defines a frugal 7 working style for the country's civil servants, calling for greater supervision 8 over the use of "the three public consumptions," which have been deemed by the public as a major source of corruption 9 and waste.
Figures released by the Ministry 10 of Finance showed that China's central government expenditure 11 last year totaled 5.64 trillion yuan (892.28 billion dollars), up 16.8 percent from the expenditure in 2010.

v.(使)变紧;(使)绷紧
  • Turn the screw to the right to tighten it.向右转动螺钉把它拧紧。
  • Some countries tighten monetary policy to avoid inflation.一些国家实行紧缩银根的货币政策,以避免通货膨胀。
纳税人,纳税的机构( taxpayer的名词复数 )
  • Finance for education comes from taxpayers. 教育经费来自纳税人。
  • She was declaiming against the waste of the taxpayers' money. 她慷慨陈词猛烈抨击对纳税人金钱的浪费。
n.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的名词复数 );规定,明确要求v.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的第三人称单数 );规定,明确要求
  • The trade contract stipulates for the settlement of balances in RMB. 贸易合同规定余额以人民币结算。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The contract stipulates for the use of seasoned timber. 合同上订明用干透的木料。 来自辞典例句
adj.明显的,无疑的;透明的
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
adj.行政的,管理的
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
adj.节俭的,节约的,少量的,微量的
  • He was a VIP,but he had a frugal life.他是位要人,但生活俭朴。
  • The old woman is frugal to the extreme.那老妇人节约到了极点。
n.监督,管理
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
n.腐败,堕落,贪污
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
n.(政府的)部;牧师
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗
  • The entry of all expenditure is necessary.有必要把一切开支入账。
  • The monthly expenditure of our family is four hundred dollars altogether.我们一家的开销每月共计四百元。
标签: tighten